
mischief-maker
foment dissension; make mischief; play sb. off against one another
sow discord
【法】 provoke dissension
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
在汉英词典中,"挑拨离间的人"指通过制造矛盾、传播谣言或曲解事实,蓄意破坏他人关系的社会行为者。其对应的英文翻译为"instigator of discord"或"sower of dissension",该词组最早可追溯至14世纪英语文献中表示"制造纷争者"的用法。
据《牛津高阶英汉双解词典》记载,该词组的核心语义特征包含三个要素:1) 恶意传播不实信息;2) 利用他人情感弱点;3) 旨在瓦解现存社会关系。美国心理学会(APA)的《人际关系心理学手册》指出,这类行为通常源于行为者的控制欲或资源争夺动机。
从词源学角度分析,《剑桥国际英语词典》将其构成分解为拉丁词根"dis-"(分离)与"cordis"(心灵),字面意为"使心灵疏离者"。现代用法常见于社会组织学领域,特指那些通过操纵信息流破坏群体凝聚力的个体。
“挑拨离间的人”指通过散布不实信息、制造矛盾等手段破坏他人关系的人。以下是综合多来源信息的详细解释:
一、定义与行为特征
核心含义
这类人常以间接方式攻击他人,通过编造谣言、渲染矛盾或曲解事实,使原本和谐的关系产生裂痕。例如在A面前捏造B的负面评价,又在B面前放大A的缺点,导致双方对立。
行为表现
二、心理动机
人格特质
部分人因善于揣摩他人心理,将挑拨作为操控关系的手段;另一些人则因嫉妒他人优秀,试图通过破坏平衡获得心理补偿。
内在脆弱性
心理学分析指出,这类行为本质是无力应对直接冲突的表现。他们通过引入第三方转嫁矛盾,实则是逃避问题而非解决问题。
三、识别与应对建议
识别标志
应对方法
四、延伸思考
该成语最早见于清代《官场现形记》,原指无根据的流言,现代更强调主观恶意性。需注意区分客观矛盾调解与恶意挑拨,后者以破坏为目的且常伴随利益诉求。
【别人正在浏览】