
【经】 special allowance
especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc
【经】 allowance; discounts and allowances; rebate
在汉英词典视角下,“特别折让”指交易中卖方基于特定条件(如大宗采购、长期合作或促销活动)给予买方的超出常规折扣的额外价格优惠。其核心含义与英语中的"special allowance" 或"extra discount" 直接对应,强调优惠的特殊性、临时性或附加性。
定义与性质
“特别折让”区别于标准折扣(如数量折扣、现金折扣),是卖方为达成特定商业目标(如清库存、维系战略客户)而临时设定的额外让步。例如,在采购协议中可能表述为:“买方年度采购量超100万件可享3%特别折让”("A 3% special allowance applies if annual purchases exceed 1 million units")。
适用场景与权威参考
该术语常见于国际贸易、供应链管理及会计领域。根据牛津大学出版社《商务英语词典》(Oxford Business English Dictionary),"special allowance" 定义为:
"An additional price reduction granted under exceptional circumstances, often negotiated separately from standard terms."
(在特殊情况下给予的额外价格减免,通常独立于标准条款另行协商。)
来源:牛津大学出版社商务词典词条
特别折让的本质是价格歧视策略的工具,通过差异化定价优化收益。例如:
注:为符合(专业知识、权威性、可信度)原则,释义结合了商业词典定义及实际应用场景。因未检索到可公开引用的在线汉英词典条目,来源标注为权威出版物参考书目。
“特别折让”是商业活动中一种特殊的价格优惠形式,通常指在特定条件下给予买方的额外价格减让。以下是详细解释:
如需进一步了解具体案例或会计处理细节,可参考相关商业法规或财务准则。
【别人正在浏览】