月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

特别条款英文解释翻译、特别条款的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 special clause

相关词条:

1.specialclause  

分词翻译:

特别的英语翻译:

especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc

条款的英语翻译:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

专业解析

在汉英法律语境中,“特别条款”(Special Clauses / Specific Provisions)指合同中区别于通用格式条款、为特定交易或当事人特殊需求而专门协商拟定的条款。其核心在于通过个性化约定排除或修改法律默认规则或标准合同范本,以满足具体商业目的或风险管理需求。


一、核心定义与法律功能

  1. 针对性约定

    特别条款针对特定主体、标的或交易场景定制,例如国际贸易合同中的不可抗力范围扩展(如将“流行病”明确列入)或特殊支付条件(如加密货币结算)。其效力优先于格式条款。

  2. 风险分配工具

    在跨境并购中,赔偿条款(Indemnity Clause) 可约定卖方对特定历史债务承担无限责任,突破法定追诉时效限制;最惠待遇条款(MFN Clause) 确保投资者享有不低于第三方的权利。


二、典型类别与英译对照

中文术语 英文对应 功能示例
保密条款 Confidentiality Clause 限制并购谈判中披露标的公司财务数据
滞纳金条款 Late Payment Penalty 约定逾期付款每日按0.05%计息,高于法定利率
管辖选择条款 Jurisdiction Clause 国际供应链合同约定争议提交新加坡国际仲裁中心管辖
价格调整机制 Price Adjustment Clause 长期能源合同根据原油指数浮动定价

三、司法实践中的解释规则

根据最高人民法院《民法典合同编解释》第10条,特别条款与格式条款冲突时,特别条款优先适用。但若条款存在《民法典》第497条规定的无效情形(如免除己方责任、加重对方义务),即使经协商仍可能被认定无效。例如:


权威参考来源

  1. 《元照英美法词典》对“Special Clause”的定义(法律出版社)
  2. 联合国国际贸易法委员会《国际合同使用电子通信公约》第9条关于特别约定的效力
  3. 最高人民法院民法典贯彻实施工作领导小组《民法典合同编理解与适用》P217-221

网络扩展解释

特别条款是合同中针对特定情况或需求制定的补充性约定,其核心特征为针对性和补充性,与一般条款的普遍适用性形成对比。以下是综合不同领域的解释:


一、定义与法律特征

  1. 基本概念
    特别条款(也称特别约定条款)是在标准合同基础上,针对特殊情形、风险或特定主体额外制定的条款。例如,保险合同中可能因投保人健康状况或职业风险附加特别条款。

  2. 法律特征

    • 补充或修正基本条款:在法律规定的基本条款框架内,特别条款可细化或调整权利义务,但不得与基本条款冲突。
    • 义务指向明确:仅约束合同双方,不得将义务转嫁第三方。

二、常见应用领域

  1. 保险领域

    • 类型:包括附加保费、不保条款(如高危职业除外)、减额交清(用现金价值降低保额)等。
    • 示例:车险中可能约定“地震除外”或“第一受益人为贷款银行”;建安险中扩展“罢工责任”或限制“洪水赔偿”。
  2. 法律与国际贸易

    • 著作权法:合理使用制度作为特别条款,允许特定情形下无偿使用作品。
    • WTO协定:针对特殊经济区制定地理界限和法规调整规则。

三、与一般条款的对比

维度 一般条款 特别条款
适用范围 普遍适用(如合同基本权利义务) 针对特定主体、风险或情形
法律效力 基础性,不可冲突 补充性,需符合基本条款框架
灵活性 较低(多为法定或行业标准) 较高(可协商约定)

四、注意事项

如需进一步了解特定领域的特别条款(如保险合同细节),可参考相关法律文件或咨询专业人士。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】