
n. 约塞连(小说《第22条军规》中的人物);尤萨林(人名)
This one is Yossarian, Dad. He gets a Distinguished Flying Cross.
这个人就是尤索林,爸。他荣获一枚飞行员十字勋章。
Yossarian feels a homicidal impulse to machine gun total strangers. Isn't that crazy?
约塞连有一种杀人的冲动,想用机关枪杀掉所有的人。这很疯狂吗?
All things considered, Yossarian often preferred the hospital, even though it had its faults.
权衡得失,尤索林觉得呆在医院比较好,虽说医院也有医院的缺陷。
Yossarian understood that they were different people together in daylight than they were alone in the dark.
Yossarian明白,白天,当他们在一起时,与他们晚间独处时是不同的人。
The cat turned chicken the moment yossarian released him and fled from humgry joe ignominiously like a yellow dog .
尤索林刚一松手,那只猫就胆怯起来,象个卑鄙的家伙似的避开亨格利乔,可耻地逃走了。
Yossarian是美国作家约瑟夫·海勒(Joseph Heller)在其代表作《第二十二条军规》(Catch-22)中塑造的核心人物。该角色是二战期间驻扎在地中海皮亚诺萨岛的美国陆军航空军轰炸手,通过其荒诞经历揭示了官僚体制与战争逻辑的荒谬性。这个文学形象已成为现代文学中最具代表性的反英雄角色之一。
从文学象征层面解读,Yossarian代表着对体制化压迫的反抗精神。他不断尝试通过装病、伪造签名等方式逃避飞行任务的行为,实质是对"第二十二条军规"所象征的悖论式官僚体系的抗争。美国现代图书馆将该小说列为"20世纪百大英文小说"之一,指出Yossarian的困境深刻反映了现代人在制度困境中的生存状态(来源:美国现代图书馆官网)。
在心理学维度,Yossarian表现出的创伤后应激障碍(PTSD)症状,如对死亡的过度警觉、反复出现的噩梦等,成为研究战争文学中心理创伤的经典案例。斯坦福大学文学评论指出,该角色的心理演变轨迹为研究战争对人性的异化提供了文学范本(来源:斯坦福大学英文系公开课资料库)。
英国BBC文化频道在"改变世界的100个小说人物"专题中评价,Yossarian这个角色名字已演变为文化符号,常被用来指代"在荒谬体制中保持清醒的个体"。其名字词源融合了斯拉夫语"Yossi"(上帝将增添)与亚美尼亚语后缀"-an",暗示角色承载的多重文化冲突(来源:BBC文化频道专题报道)。
“Yossarian”是一个具有文学背景的英文名字,其含义和用法可通过以下角度解析:
“Yossarian”主要作为文学符号存在,其含义需结合小说背景理解。若用于人名,需注意其强烈的文化关联性。如需进一步了解角色细节,可参考原著《第22条军规》或相关文学分析。
【别人正在浏览】