worth doing是什么意思,worth doing的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
值得做;物有所值
例句
Whatever is worth doing at all is worth doing well.
任何一件值得做的事都应该把它做好。
Seems to me, growled John, these are the only two things worth doing.
“在我看来,”约翰咆哮道,“这是唯一值得做的两件事。”
Is it really worth doing?
是否真的值得做?
Then it seems something worth doing.
我觉得还是值得做一些事情的。
But they can be worth doing.
但他们值得去做。
同义词
|good value for money;值得做;物有所值
专业解析
"worth doing" 是英语中常见的形容词短语结构,表示"值得做某事",强调行为产生的价值与投入成本的平衡关系。其语法特征为"be worth + 动名词",其中动名词主动形式表被动含义。例如:"The museum is worth visiting"(这个博物馆值得参观)暗含"被参观"的被动语义。
从语义层面分析,该短语包含三重核心要素:
- 价值判断:通过行为获取的收益超过或等同于时间、精力等成本投入(参考《牛津高阶英语词典》价值评估体系)
- 客观建议性:常用于第三方视角的客观推荐,如旅游指南指出"These temples are worth exploring"
- 结果导向性:隐含行为完成后会带来具体收益,如"The training course is worth attending for career development"
在应用场景中,该结构常见于:
- 产品服务评估:"This software upgrade is worth installing"
- 经验分享:"The hiking trail is worth trying despite its difficulty"
- 投资决策:"The stock is worth buying at current price levels"
典型搭配模式包括:
- 程度副词修饰:"definitely/probably/hardly worth doing"
- 比较结构:"more/less worth doing than..."
- 复合主语:"The time and effort are worth investing"
与近义结构"worthy of being done"相比,"worth doing"更强调实用价值而非道德价值(参考《朗文英语语法对比研究》)。例如:"Volunteering is worth doing"侧重实际收获,而"Volunteering is worthy of being done"侧重道德义务。
网络扩展资料
“worth doing” 是一个常用英语短语,表示“值得做某事”,强调某件事具有足够的价值或意义,值得投入时间、精力或资源去完成。以下是详细解析:
1. 基本含义
- 核心意义:某事有好处、有意义或能带来回报,因此值得去做。
- 例句:This book is worth reading.(这本书值得一读。)
- 隐含逻辑:动作(doing)的潜在价值超过其成本(如时间、金钱等)。
2. 用法结构
- 固定搭配:be worth + doing(动名词主动形式表被动含义)。
- 正确:The movie is worth watching.(电影值得看。)
- 错误:The movie is worth being watched.(不自然)
- 主语类型:主语可以是事物、活动或人(较少见)。
- 事物:The idea is worth considering.(这个想法值得考虑。)
- 人:She is worth trusting.(她值得信任。)
3. 常见对比与扩展
- 与“worthy of”区别:
- worthy of + 名词:His effort is worthy of praise.(他的努力值得表扬。)
- worth + doing:His effort is worth praising.(同上,但更口语化。)
- 与“worthwhile”区别:
- It is worthwhile to do:It’s worthwhile to visit the museum.(去博物馆是值得的。)
- 强调整体体验的价值,而非具体动作。
4. 注意事项
- 无需介词:直接接动名词,不加“of”或“to”。
- 错误:This plan is worth of trying.
- 正确:This plan is worth trying.
- 主动表被动:即使主语是被动承受者,动名词仍用主动形式。
- 例:The problem is worth solving.(问题值得被解决 → 主动形式表被动意义。)
5. 实用场景
- 建议与推荐:The exhibition is worth visiting.(推荐他人去看展览。)
- 成本权衡:Is the expensive course worth taking?(昂贵的课程值得报吗?)
- 情感表达:Helping others is always worth doing.(帮助他人永远值得。)
通过以上分析,可以更准确地理解和使用“worth doing”这一表达。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】