
逐字地
I don't try to memorize speeches word for word.
我不会尝试去逐字地背那些演说。
She repeated their conversation word for word to me.
她一字不差地把他们的谈话对我复述了一遍。
Can you repeat what I've just said word for word?
你能一字不差地复述我刚才说过的话吗?
Reading a speech word for word.
逐字逐句的读演讲稿。
I will tell him word for word.
我会一字不差地告诉他。
"word for word" 是一个英语习语,主要有以下两层含义:
逐字地;一字不差地:
机械地;刻板地:
"word for word" 的核心在于对词语本身的精确复制。它既可以中性或褒义地表示高度忠实原文(如法庭证词、精确翻译要求),也可以略带贬义地表示缺乏理解的机械重复。
权威参考来源:
“word for word”是一个英语短语,主要含义为逐字逐句地、一字不差地,强调完全按照原文或原话的精确复述或翻译。以下是详细解释:
逐字精确性
指完全按照原文字词顺序和内容进行复述或翻译,不增减或改动任何内容。例如:
同义词替换
可替换为verbatim(逐字的),例如:
A word-for-word translation might not convey the original meaning.
Mary copied Sally's composition word for word.
Lyrics with word-for-word translation are provided.
与“word by word”区别
“word by word”指按词序逐个处理,侧重顺序而非完全一致(例如逐词检查)。
Check the document word by word for errors.
避免误解为“字里行间”
中文中“字里行间”隐含深层含义,而“word for word”仅强调字面一致,无引申义。
建议在实际使用中根据语境选择是否需要完全逐字复述,避免因过于死板影响表达效果。
【别人正在浏览】