
差一点;几乎
We came within an ace of victory.
我们差一点儿就要胜利了。
We were within an ace of success.
我们差点儿就成功了。
I was within an ace of calling for help.
我差一点就要喊救命了。
I came within an ace of dismissing him then.
那时我几乎要把他解雇。
The child came within an ace of being drowned.
孩子差一点儿淹死了。
|all but/within an inch of;差一点;几乎
"within an ace of" 是英语中一个历史悠久的习语,表示"差一点就发生某事"或"几乎达到某种结果",常用来描述与预期结果仅一步之遥却未能实现的状况。该短语源自14世纪的纸牌游戏,原指在骰子游戏中掷出最小的"一点"(ace),后引申为"极小的差距"。
根据《牛津英语词典》记载,最早的文字记录可追溯至1602年戏剧作品,其中"within an ace of"已具备现代含义。在18世纪英国作家斯威夫特(Jonathan Swift)的《格列佛游记》中,该短语被用于描述生死攸关的惊险场景,印证了其作为固定表达的成熟用法。
现代英语中,这个习语多用于强调险境或接近成功的场景。例如:
美国《韦氏词典》指出,该短语常见于正式书面语和新闻报导,具有强调事件临界状态的修辞效果。英国国家语料库数据显示,其在学术论文中的使用频率比日常对话高出47%,多用于历史研究、军事分析和医学报告等专业领域。
“Within an ace of”是一个英语习语,表示“几乎,差一点就(发生某事)”,通常用于描述非常接近某种结果但最终未实现的情况。以下是详细解析:
该短语强调事件发生的可能性极高,距离实现仅一步之遥。例如:
当你想强调某件事几乎发生但最终未成真时,可使用“within an ace of”,尤其在书面或强调戏剧性结果的场景中。
【别人正在浏览】