wine and dine是什么意思,wine and dine的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
吃喝;以好酒好菜款待
例句
You don't have to wine and dine a beer.
你不必一本正经去喝啤酒,像上餐馆那样。
They often wine and dine at the local bar after work.
他们放工之后,经常去当地的酒吧吃吃喝喝。
Wine and dine you at the best restaurants every weekend?
每个周末带你去最好的餐馆吃吃喝喝吗?
We wine and dine, did them things that couples do when in love.
我们喝酒吃饭,做情侣们在热恋时做的事。
Chinese salespeople routinely wine and dine prospects before they sit down to talk business.
中国葡萄酒和销售人员经常光顾的前景之前,他们坐下来谈生意。
同义词
|regale on;吃喝;以好酒好菜款待
专业解析
"Wine and dine" 是一个英语习语,其核心含义是用美食、美酒和殷勤的招待来款待某人,通常是为了取悦、留下深刻印象或达成某种目的。
以下是其详细解释:
-
字面与核心含义:
- 字面拆分:"Wine" 指葡萄酒,"dine" 指用餐。
- 整体含义:这个短语超越了简单的吃喝概念。它特指提供丰盛、精致甚至奢华的餐饮体验,并伴随着周到的服务、热情的陪伴和良好的氛围。其目的是让对方感到被重视、被讨好或被特殊对待。
-
典型使用场景:
- 商务场合:公司为了争取客户、建立关系或达成交易,会邀请对方去高档餐厅用餐,提供美酒佳肴。例如:"The sales team wined and dined the potential clients at a Michelin-starred restaurant."
- 社交/约会场合:某人(尤其是追求者)为了给约会对象留下深刻印象或表达爱慕之情,会精心安排浪漫晚餐。例如:"He spent months trying to wine and dine her."
- 招待贵宾:热情好客的主人会用丰盛的宴席来招待重要的访客或朋友。例如:"Whenever they visit, we make sure to wine and dine them properly."
- 笼络人心:有时也隐含通过慷慨的款待来影响或说服他人的意图。
-
隐含意义:
- 慷慨与奢华:暗示提供的餐饮和服务超出了日常水平,通常是高档或昂贵的。
- 殷勤与讨好:款待者通常表现得非常周到、热情,旨在让对方感到愉悦和满意。
- 目的性:虽然有时纯粹出于热情好客,但"wine and dine" 常常带有一定的目的性,如建立关系、促成交易、赢得好感或表达爱意。
-
文化背景:
这个习语反映了社交和商业文化中,共享美食和美酒作为建立联系、表达尊重和进行谈判的重要方式。它强调了在特定场合下,餐饮招待的社交功能和影响力。
"Wine and dine" 意指以丰盛的美食、美酒和周到的服务来盛情款待某人,通常带有取悦、留下好印象、建立关系或达成特定目标的意图。它描绘的是一种超越基本需求的、带有社交策略或情感投入的餐饮体验。
权威参考来源:
该短语的定义和用法被广泛收录于权威英语词典中,例如:
- 牛津英语词典 和剑桥词典 均将其定义为 "to entertain someone by providing them with an expensive meal" 或类似含义,强调其作为招待方式的本质。,
- 柯林斯词典 解释为 "If you wine and dine someone, you entertain them by giving them an expensive meal with wine",并指出常见于商务或浪漫场景。
- 韦氏词典 将其定义为 "to entertain lavishly (as with food and drink)",突出了其慷慨、盛情的特点。
网络扩展资料
“Wine and dine” 是一个英语习语,通常指用丰盛的餐饮(尤其是搭配酒水)热情款待某人,常带有“通过精心安排的宴请拉近关系、示好或达成某种目的”的隐含意义。
具体含义解析:
-
字面意义
由“wine”(葡萄酒)和“dine”(用餐)组成,字面可理解为“提供美酒佳肴”。例如:
The company wined and dined their clients at a luxury restaurant.
(公司在豪华餐厅用美酒佳肴款待客户。)
-
隐含意图
通常暗示款待带有目的性,如:
- 商务场合:争取合作、促成交易
- 社交场合:讨好某人、建立人脉
- 浪漫约会:营造氛围、表达好感
例如:
He tried to wine and dine her to win her trust.
(他试图通过宴请来赢得她的信任。)
-
可能的情感色彩
- 中性/积极:描述热情招待(如商务礼仪)。
- 轻微贬义:暗指用物质手段影响他人(如贿赂或过度讨好)。
例如:
Politicians are often wined and dined by lobbyists.
(政客常被游说者用宴请款待。——此处可能含批判意味。)
用法注意:
- 时态变化:过去式为 wined and dined(如:They wined and dined us last night)。
- 被动语态:强调被款待的一方(如:She was wined and dined by the committee)。
- 搭配对象:多用于正式或特殊场合,而非日常便饭。
同义替换:
- Entertain lavishly
- Treat someone to a fancy meal
- Host someone with fine food and drinks
若需进一步区分具体语境中的含义,可以提供例句,我会帮助分析其情感倾向或使用场景。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】