月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

wildest是什么意思,wildest的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

wildest英标

美:/'ˈwaɪldɪst/

词性

原形 wild

常用词典

  • 狂热的

  • 荒凉的(wild 的最高级)

  • 例句

  • The project's success exceeded all of our wildest expectations.

    这个项目的成功超越了我们所有最大胆的预期。

  • Never in my wildest dreams did I think I'd meet him again.

    我连做梦都没想到会再见他。

  • She had already achieved success beyond her wildest dreams.

    她已经获得了做梦也没想到的成功。

  • I have worked in the wildest and most uncivilized parts of the world.

    我曾在世界上最荒凉、最原始的地区工作过。

  • Never in my wildest dreams did I think I'd ever accomplish this, said Toni.

    “即便在我异想天开的时候,也从来没有想到过我能实现它,”托尼说。

  • You have already fulfilled my wildest dreams.

    你已经实现了我最疯狂的梦想。

  • 专业解析

    wildest 是形容词wild 的最高级形式,其含义在不同语境中有所延伸,但核心都与“不受约束”、“原始自然”或“极端强烈”相关。以下是详细解释:

    1. 最狂野的、最未驯化的(本义): 指自然界中处于最原始、最不受人类控制或影响的状态。这通常用于描述动物、植物或地理环境。

      • 例如:探索地球上wildest 的丛林,意味着探索最偏远、最原始、最少人类足迹的丛林区域。这里的“wildest”强调其完全未开发、保持自然原貌的特性。 (来源:Oxford Learner's Dictionaries)
      • 例如:wildest animals 指那些最难以驯服、保留最强野性的动物。
    2. 最不受控制的、最放纵的、最疯狂的(行为/情绪): 形容行为、情绪或想法达到极端的、不受理性或社会规范约束的程度。常带有兴奋、混乱或不可预测的意味。

      • 例如:他们在派对上度过了wildest 的夜晚,意味着那个夜晚充满了最疯狂、最放纵、最无拘无束的狂欢。 (来源:Collins English Dictionary)
      • 例如:这是他有过的最wildest 的梦想/想法,表示这个梦想或想法极其大胆、离奇、不切实际或充满想象力。
    3. 最强烈的、最极端的(程度): 用于强调某种感觉、猜测或描述的强度达到了顶点。

      • 例如:即使在最wildest 的想象中,他也预料不到这个结果。这里的“wildest”修饰“想象”,表示“最天马行空的”、“最大胆的”想象也无法预料。 (来源:Merriam-Webster)
      • 例如:wildest speculation 指最离谱、最没有根据的猜测。

    总结来说,“wildest”的核心含义是“处于最不受约束、最原始自然或最极端强烈状态”。 具体含义需根据其修饰的对象(如地方、动物、行为、想法、情绪等)来确定。它描绘的是一种超越常规界限、充满原始力量或强烈激情的极致状态。

    网络扩展资料

    “wildest”是形容词“wild”的最高级形式,含义和用法如下:

    1. 核心词义

      • 表示“最狂野的”“最肆意的”,通常用于描述超出常规或想象的事物。如:
        She achieved success beyond her wildest dreams.(她取得的成功超乎最疯狂的想象)
    2. 扩展含义

      • 自然属性:指“野生的”“未驯化的”(如动植物)。
      • 情感状态:形容“狂热的”“极端的”(如情绪或行为)。
      • 环境特征:描述“荒凉的”“未经开发的”(如地域)。
    3. 发音与词源
      英音/美音均为/'waɪldɪst/,由“wild”(原始词)+“-est”(最高级后缀)构成。

    4. 常见搭配

      • wildest dreams(最疯狂的幻想)
      • wildest imagination(最大胆的想象)
      • wildest areas(最荒芜的地区)
    5. 注意事项
      具体翻译需结合上下文。例如,在商业语境中可能译为“最大胆的(计划)”,在文学中可译作“最不羁的(角色)”。

    如需更详细的例句或变体用法,可参考词典来源(如柯林斯、爱词霸)。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】