wide of the mark是什么意思,wide of the mark的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
毫不相关;远离目标;离谱
例句
Their predictions turned out to be wide of the mark.
他们的预测后来发现太离谱了。
That comparison isn't as wide of the mark as it seems.
那种比较不像看上去那么离谱。
The arrow fell wide of the mark.
那支箭落在距离目标很远的地方。
What he told me was quite wide of the mark.
他告诉我的太离谱儿了。
However, Suggestions that BP could go bust are wide of the mark.
然而,这些与英国石油公司会破产的说法是毫不相关的。
专业解析
"wide of the mark" 是一个英语习语,其核心意思是不准确、不正确或离目标/事实相差甚远。它形象地描绘了未能达到预期目标或未能准确描述实际情况的状态。
以下是该短语的详细解释:
-
核心含义:不准确或错误:
- 当用来描述一个陈述、估计、猜测或答案时,"wide of the mark" 意味着它不正确、不真实或不精确。例如,如果你猜测某人的年龄是 50 岁,而对方实际只有 30 岁,你的猜测就完全 "wide of the mark"。它表示与事实真相有显著偏差。
- 来源参考:剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 将其定义为 "not correct"(不正确)。
-
引申含义:未达目标或偏离方向:
- 这个短语源于射箭或射击活动。字面意思是箭或子弹射得离靶心 ("the mark")很远,完全没打中目标。因此,它可以引申指任何未能达到预期目标、目的或标准的情况。例如,一份销售报告如果远低于预期目标,就可以说其结果是 "wide of the mark"。它也指行为或努力偏离了正确的方向或轨道。
- 来源参考:柯林斯词典 (Collins Dictionary) 的解释强调了 "incorrect or inaccurate"(不正确或不准确),并指出其常用于描述预测或陈述。
-
使用场景:
- 批评或纠正: 常用于指出他人的错误判断、预测或信息。例如:"His criticism of her work was completely wide of the mark."(他对她工作的批评完全不准确。)
- 评估表现或结果: 用于评价计划、预测、估计或实际结果与目标的差距。例如:"The company's earnings forecast proved to be wide of the mark."(公司的盈利预测被证明完全不准确。)"Our initial attempts to solve the problem were wide of the mark."(我们最初解决问题的尝试完全不得要领。)
- 描述偏离: 指行为、言论或想法偏离了主题、重点或正确道路。
-
历史渊源:
- 该短语的起源可以追溯到射箭等瞄准活动,"the mark" 指代目标(如靶心)。"Wide" 在这里表示偏离的程度很大。这种将准确性与击中目标联系起来的比喻在语言中很常见。
- 来源参考:牛津英语词典 (Oxford English Dictionary - OED) 作为历史词源研究的权威,记录了此类习语的演变(通常需要订阅访问具体条目)。 英国文化协会 (British Council) 的英语学习资源也常会解释此类习语的来源和使用。
总结来说,"wide of the mark" 生动地表示某事物(如陈述、猜测、预测、尝试或结果)存在严重错误、极不准确,或者大大偏离了既定目标、事实真相或正确方向。
网络扩展资料
“wide of the mark”是一个英语习语,主要用于描述“不准确、离谱或与事实/目标相差甚远”的含义。以下是详细解析:
核心含义
-
字面理解
短语中的“mark”指目标或标准,“wide”表示偏离的幅度大,字面可理解为“偏离目标很远”。
-
实际用法
- 不准确:指陈述、预测或猜测与实际情况不符。
例句:Their estimates were wide of the mark.(他们的估计完全不准确。)
- 离谱/荒谬:强调偏离合理范围或逻辑。
例句:His accusations are completely wide of the mark.(他的指控太离谱了。)
- 与主题无关:在讨论中偏离核心内容。
例句:Your answer is wide of the mark.(你的回答跑题了。)
用法与辨析
-
同义词:
- off the mark(不准确)
- inaccurate(错误的)
- irrelevant(不相关的)
-
反义词:
- on target(准确的)
- accurate(精确的)
- to the point(切题的)
-
常见搭配:
- be wide of the mark(固定搭配,需注意介词“of”)
- fall wide of the mark(强调结果偏离)
词源与记忆技巧
- 起源:源自射箭或投掷运动,若箭/球未击中目标且偏离幅度大,则称为“wide of the mark”。
- 记忆法:将“mark”想象成靶心,“wide”表示偏离方向,整体可联想为“离靶心很远→离谱”。
注意事项
- 与“off the mark”的区别:
“off the mark”仅表示“不准确”,而“wide of the mark”强调偏离程度更大,语气更强烈。
- 非正式语境:多用于口语或非正式写作,正式场合可用“inaccurate”替代。
如需更多例句或发音细节,可参考新东方在线词典或海词词典的完整内容。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】