
白羽毛(怯懦的象征);胆怯,害怕
Pull yourself together; do you want to show the white feather in front of these people?
振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?
It looks like a white feather.
它看起来就像一根白色的羽毛。
You are that pure white feather?
你是那片羽毛么?
But White Feather shall not see it.
但白羽毛将不会看见它。
Don't show the white feather to the enemy.
别向敌人展示白羽毛。
|fear/afraid of;白羽毛(怯懦的象征);胆怯,害怕
White Feather 的详细含义解析
一、字面含义与象征意义
"White feather" 的字面意义指鸟类(如白鸽、白鸡等)的白色羽毛。在自然语境中,它可能象征纯洁或和平,例如白鸽的羽毛常与和平主题关联。
二、文化习语:懦弱的象征
其更知名的含义源自英语习语"to show the white feather",意为显露怯懦。这一用法起源于19世纪英国的斗鸡文化:纯种斗鸡的羽毛不应掺杂白色,若出现白羽则被视为血统不纯、战斗力弱的标志。
该习语在战争时期被广泛使用。例如,一战期间,英国妇女向未参军的男性赠送白羽毛,以此谴责其“缺乏勇气”。这一行为成为社会压力的象征,但也因忽视个体特殊情况(如健康问题或战时后勤人员)而备受争议。
三、现代应用与延伸
在文学作品中,白羽毛常隐喻角色的心理怯懦或道德困境。例如,英国作家A.E.W. Mason 1902年的小说《The Four Feathers》(四根羽毛),讲述主角因被赠予四根白羽毛(象征懦弱)而踏上赎罪之旅的故事,后被多次改编为电影。
现代语境中,该短语可用于批判“以单一标准评判勇气”的偏见,强调勇气表现的多样性(如面对疾病或社会不公时的坚持)。
权威参考来源
Oxford English Dictionary (OED) 对 "white feather" 的词条释义,追溯至斗鸡传统与19世纪文献记录。
英国帝国战争博物馆(IWM)关于“白羽毛运动”的档案记录。
Encyclopædia Britannica 对小说《The Four Feathers》及其文化意义的分析。
"white feather" 既是具象的物体,亦承载了深厚的文化隐喻,其核心含义始终围绕“勇气缺失”的社会评判,并在历史与艺术中持续引发对人性与勇气的反思。
“White feather”是一个英语短语,主要含义为胆怯或懦弱的象征,其字面意义为“白色羽毛”。以下是详细解释:
如需更多例句或文化背景,可参考上述来源中的具体内容。
【别人正在浏览】