watered down是什么意思,watered down的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
冲淡的, 打折扣的
例句
They watered down the soup to make it go further.
他们在汤里掺水,好让更多的人喝。
Proposed legislation affecting bird-keepers has been watered down.
事关养鸟人的立法提案已作了缓和修改。
The story has been watered down.
这故事的生动性被冲淡了。
The milk has been watered down.
这牛奶被搀水稀释了。
Oh sure, it's been watered down over the years.
当然,这些年来它已经被掺水了。
专业解析
"Watered down" 是一个英语形容词短语,其核心含义是指某物被稀释、冲淡或削弱了原有的强度、效力、纯度、价值或意义。这个表达源自于向液体(如酒或果汁)中加水使其变淡的物理行为,但现在更常用于比喻意义。
其详细含义和用法如下:
-
物理上的稀释 (Literal Dilution):
- 指在饮料或其他液体中加入水或其他溶剂,使其浓度降低、味道变淡或效力减弱。
- 例子: "The bartender served me a watered-down whiskey." (酒保给我上了一杯兑了水的威士忌。) 牛津英语词典将 "water down" 定义为 "稀释(液体),尤指酒类"。
- 来源参考: 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary) 对 "water down" 的定义。
-
比喻意义上的弱化 (Figurative Weakening):
- 这是更常见的用法,指对观点、政策、法律、标准、信息、艺术作品、情感等抽象事物进行修改或处理,使其变得不那么强烈、激进、有效、纯粹、苛刻或有意义。这种弱化通常是为了:
- 降低难度或要求: 使标准更容易达到或接受。
- 减少争议或冒犯: 使内容更温和、更安全或更符合大众口味。
- 迎合更广泛的受众: 牺牲深度或独特性以换取流行度。
- 掩盖真相或减轻影响: 使信息不那么令人震惊或直接。
- 例子:
- "The final report was a watered-down version of the original, omitting all the critical findings." (最终报告是原版的弱化版,删除了所有关键发现。) 这体现了信息或结论的效力被削弱。
- "Critics complained that the film adaptation was a watered-down interpretation of the complex novel." (评论家抱怨说这部电影改编是对那本复杂小说的弱化诠释。) 这里指艺术作品的深度和复杂性被简化或削弱。
- "The new regulations are just watered-down versions of the old ones, lacking any real teeth." (新规定不过是旧规定的弱化版,缺乏真正的约束力。) 指政策或法律的效力被降低。
- "He gave a watered-down apology that didn't seem sincere." (他做了一个听起来不真诚的、打了折扣的道歉。) 指情感表达的强度或诚意不足。
- 来源参考: 梅里亚姆-韦伯斯特词典 (Merriam-Webster Dictionary) 将 "watered-down" 定义为 "被稀释的" 和 "被削弱、淡化或无效化的",并提供了相关例句。
总结来说,"watered down" 描述的是某物(无论是物理液体还是抽象概念)因被添加了无关紧要或削弱性的元素,而失去了其原有的浓度、强度、效力、纯度、价值或冲击力的状态。 它通常带有负面含义,暗示着质量、真实性或有效性的降低。剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 也将其解释为 "被稀释的" 或 "(陈述或观点)被弱化,使其效果减弱"。
网络扩展资料
“Watered down”是一个形容词短语,主要含义可分为字面意义和比喻意义,具体解释如下:
一、字面意义:物理稀释
指通过加水或其他方式使液体浓度降低,常用于描述饮品、溶液等被稀释后的状态。
例句:
- The juice tasted watered down, so I added more concentrate.
(果汁尝起来被稀释了,所以我加了更多浓缩液。)
二、比喻意义:削弱或打折扣
表示事物(如政策、观点、作品等)的强度、效果或质量被刻意降低,使其变得温和或不具冲击力。
例句:
- The movie is a watered-down version of the book, missing many key details.
(这部电影是原著的淡化版,删减了许多关键细节。)
常见使用场景:
- 政策或法规:如“watered-down reforms”(打了折扣的改革)。
- 艺术作品:如改编作品失去原版精髓。
- 商业产品:如配方被简化以降低成本。
三、近义词与反义词
- 近义词:diluted(稀释的)、weakened(弱化的)、toned down(缓)。
- 反义词:concentrated(浓缩的)、intensified(强化的)、full-strength(全效的)。
四、使用注意事项
- 语体差异:在正式写作中更倾向用“diluted”,而“watered down”多用于口语或非正式场合。
- 语境影响:需结合上下文判断是字面还是比喻含义,例如“watered-down paint”指颜料被稀释,而“watered-down argument”则指论点被弱化。
如需更多例句或语法分析,可参考权威词典来源(如海词词典、新东方在线等)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】