
洗餐具;洗手洗脸
He headed to the bathroom to wash up.
他去盥洗室洗漱。
One would shop and cook, another would set the table and another would wash up.
一人会购物和烹饪,一人摆桌子,另外一人洗餐具。
Go clean up and wash up.
去清洁干净,洗干净。
I didn't wash up the pans.
我没有刷锅。
Please wash up these dishes.
请把这些碟子都洗了。
|do the dishes;洗餐具;洗手洗脸
"Wash up"是英语中具有多重含义的动词短语,其核心语义与清洁相关,具体用法因语境和地区差异而不同:
清洁餐具(英式英语主要用法) 指餐后清洗锅碗瓢盆等厨房用具的行为,常见于家庭场景或餐饮行业。例如:"After dinner, the children took turns to wash up the plates and cutlery."(来源:剑桥词典,网址:https://dictionary.cambridge.org/)
清洁身体部位(美式英语特殊用法) 特指清洗面部和双手,常见于正式场合前的准备动作。例如:"The surgeon washed up thoroughly before entering the operating room."(来源:柯林斯词典,网址:https://www.collinsdictionary.com/)
潮汐冲刷(自然现象描述) 描述海浪将物体冲上岸边的自然过程,常见于环境报道或文学描写。例如:"The storm washed up dozens of rare seashells along the coastline."(来源:牛津学习词典,网址:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/)
该短语的语法结构灵活,既可作为及物动词(wash something up)也可作不及物动词(wash up),时态变化遵循规则动词形态。地域差异显著,英联邦国家多采用餐具清洁义项,而北美地区更侧重身体清洁的用法。
“wash up”是一个多义词组,其含义因使用场景和地区差异有所不同,以下是详细解释:
英式英语:主要指饭后洗餐具,如清洗碗盘、刀叉等()。
例句:It's your turn to wash up today.(今天轮到你洗碗了。)
美式英语:通常指洗脸和洗手()。
例句:Go wash up before dinner.(饭前先去洗手洗脸。)
被冲上岸:描述物体(如海洋垃圾、漂流物)被水流冲到岸边( )。
例句:The tide washed up some seashells.(潮水将贝壳冲上岸。)
完成某事/筋疲力尽:非正式用法,指结束某事后感到疲惫()。
例句:After the marathon, I felt completely washed up.(马拉松后,我感到筋疲力尽。)
地区差异可能导致理解偏差,需结合上下文判断具体含义。如需更多例句或扩展用法,可参考权威词典如海词词典( )。
【别人正在浏览】