
担保;保证
Are you willing to vouch for him?
你愿意为他担保吗?
I can vouch for her ability to work hard.
我保证她能够努力工作。
He cannot vouch for the accuracy of the story.
他不能证明报道的准确性。
Kim's mother agreed to vouch for Maria and get her a job.
金的母亲同意为玛丽亚担保,好让她找到一份工作。
I was in bed with the flu. My wife can vouch for that.
我患流感卧床休息了。我的妻子可为此作证。
|assure/undertake;担保;保证
“vouch for”是一个英语动词短语,表示以个人信誉或权威对某人、某事的真实性、可靠性或品质进行担保或保证。其核心含义是通过公开支持或证明来承担连带责任,常见于正式或非正式语境中。以下是详细解析:
定义与用法
该短语强调基于信任或直接经验作出的承诺,例如:
适用场景
法律与责任关联
在正式文书中,“vouch for”可能隐含法律连带责任。例如,律师为文件合法性作保时需承担相应后果(来源)。
该短语的权威性源于其长期在学术、法律及商务领域的规范使用,体现了语言的历史延续性与社会契约精神。
“Vouch for” 是一个动词短语,表示为某人或某事的真实性、可靠性或品质提供担保或证明。以下是详细解析:
担保/保证:指基于个人信任或经验,公开支持某人或某事的可信度。
例句:I can vouch for her honesty; she would never lie.(我可以担保她的诚实,她绝不会撒谎。)
承担责任:隐含若被担保对象出现问题,担保人可能需承担连带责任。
例句:The company vouched for the safety of their products.(该公司为其产品的安全性作担保。)
搭配结构:
语境适用性:
通过“vouch for”,说话者既表达了对某事物的信心,也间接反映了自身信誉。使用时需确保有充分依据,避免轻率承诺。
【别人正在浏览】