月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

vest in是什么意思,vest in的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • v. 归属于;授予

  • 例句

  • A waist belt positioned below the flotation foam keeps the vest in place.

    有一条腰带在漂浮泡沫下面的位置保持背心在适当的位置。

  • To accessorize your vest try belting it as the finishing touch. IN—VEST in a vest!

    还可以再长马甲外系上腰带作为最后的点缀。来投资你的产马甲!

  • An elongated furry vest in a warm rust opened the show, playing with a strong color palette that included bright blue.

    这场秀以一件温暖的铁锈色细长毛皮马甲开场,运用包括蔚蓝色在内硬朗色调。

  • Don't inflate the life vest in the cabin and as soon as you leave the aircraft inflate it by pulling down the red TAB.

    请不要在客舱内将救生衣充气!一离开飞机立即拉下小红头充气。

  • Don't inflate the life vest in the cabin and as soon as you leave the aircraft, inflate it by pulling down the red TAB.

    请不要在客舱内将救生衣充气!一离开飞机立即拉下小红头充气。

  • 同义词

  • v.|invest with/confer sth. on sb.;归属于;授予

  • 专业解析

    "Vest in" 是一个法律和正式用语中常见的短语动词,其核心含义是指权利、权力、财产所有权或权威被赋予、授予或归属于某人或某实体。它强调的是一种法定或正式的归属关系。

    以下是其详细解释和用法:

    1. 核心含义:所有权或权力的正式授予/归属

      • 当权利、财产或权力 "vest in" 某人时,意味着该人合法地拥有、控制或有权行使该权利、财产或权力。
      • 例如:"The ownership of the house vests in the buyer upon completion of the sale."(房屋的所有权在交易完成时归属买方。) 这里明确表示买方在交易完成后正式获得房屋的合法所有权。
      • 参考来源:这个定义是法律英语中的标准用法,可以在权威的法律词典如《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)中找到。例如,Black's Law Dictionary (11th ed. 2019) 对 "vest" 的定义包含 "To confer ownership of (property) upon a person" 和 "To give (a person) the immediate right to present or future possession or enjoyment of property"。牛津法律词典(Oxford Dictionary of Law)也提供了类似解释。
    2. 在法律和行政管理中的具体应用:

      • 财产法: 最常用于描述财产(如不动产、股份、信托资产)所有权的转移和最终归属。例如:"The estate vested in the heirs after probate."(遗产在遗嘱认证后归属继承人。) 或 "The title to the land vests in the state."(土地所有权归属国家。)
      • 权力/权威: 指决策权、管理权或特定职责被正式授予某个职位、机构或个人。例如:"The power to appoint judges is vested in the President by the Constitution."(宪法赋予总统任命法官的权力。) 或 "The authority to regulate this industry vests in the federal commission."(监管该行业的权力归属于联邦委员会。)
      • 信托: 在信托关系中,信托财产的法律所有权(legal title)通常 "vests in" 受托人(trustee),而受益权(beneficial interest)则 "vests in" 受益人(beneficiary)。
      • 参考来源:这些具体应用场景在标准的法律教材和司法实践中被广泛使用和认可。例如,关于宪法权力分配,可参考相关国家的宪法文本(如美国宪法第二条)或权威评注(如《联邦党人文集》中对权力分立的论述)。财产法和信托法的权威著作,如《财产法重述》(Restatement of Property)或《信托法重述》(Restatement of Trusts)都详细阐述了 "vesting" 的概念。
    3. 在日常用语中的引申(较少见):

      • 有时在非正式语境下,可以引申为某种特质、责任或感觉自然地存在于或属于某人。例如:"Great confidence vests in her leadership."(大家对她领导力抱有巨大信心。) 但这种用法相对正式且不常见。
      • 参考来源:这种引申用法可以在大型综合词典中找到,如《牛津英语大词典》(Oxford English Dictionary)或《韦氏大学词典》(Merriam-Webster's Collegiate Dictionary),它们通常会列出 "vest in" 除了法律含义外,更广义的 "to place or give into the possession or discretion of some person or authority" 或 "to come to be held by a person as a right or privilege" 的含义。

    总结关键点:

    例句强化理解:

    网络扩展资料

    关于短语“vest in”的详细解释如下:

    一、核心含义 作为法律和正式用语,"vest in" 主要表示:

    1. 授予权力/财产:指通过法律程序将权利或财产正式赋予某人(如授予勋章、行医执照等)
    2. 合法归属:表示财产或权利在法律层面的最终归属关系

    二、典型用法

    1. 被动语态:常见于法律文本中,如"Power is vested in the committee"(权力被授予***)
    2. 直接宾语结构:如"vest all authority in the director"(将所有权力授予主管)
    3. 抽象概念搭配:常与rights(权利)、authority(权威)、trust(信任)等词连用

    三、应用示例

    四、近义表达 grant(授予)、confer(赋予)、bestow(赐予)等,但"vest in"更强调法律效力

    五、注意事项 该短语多用于正式场合,日常交流中更常用"give"或"entrust"。作"归属"解时,主语通常是权利或财产本身,而非授予者。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】