月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

USA Today是什么意思,USA Today的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 《今日美国》(英文读物)

  • 例句

  • I bought a copy of USA Today from a street-corner machine.

    我从售货机上买了一份《今日美国》。

  • USA TODAY receives about 300 letters each day.

    《今日美国》每天都会收到300封左右信件。

  • According to a report by Elizabeth Weise in USA today.

    根据伊丽莎白·怀斯在《今日美国》的报道。

  • USA TODAY ARCHIVES: Surrogate relishes unique role.

    美国市民最新每日档案:代理人扮演的独特角色。

  • The impact would be huge, Cohen told the USA Today.

    Cohen向今日美国表示:“影响将是巨大的。”

  • 专业解析

    USA Today 是一个专有名词,主要有两层含义:

    1. 字面意思与品牌名称:

      • USA: 是“United States of America”(美利坚合众国)的缩写,指代美国。
      • Today: 意为“今天”、“当今”。
      • 组合起来,“USA Today” 最直接的字面意思是“美国今日”或“今日美国”。它最广为人知的身份是美国一份全国性日报的名称,即《今日美国报》(USA Today)。这个名称旨在反映其报道焦点——美国当天发生的全国性新闻和资讯 。
    2. 特指《今日美国报》(媒体品牌):

      • 背景: 《今日美国报》由甘尼特公司(Gannett Company)的创始人艾伦·纽哈斯(Al Neuharth)于1982年9月15日 创刊 。其创立初衷是填补当时美国缺乏一份真正意义上覆盖全国的、易于获取的日报的空白。
      • 特点与影响:
        • 全国性发行: 它是美国发行量最大的报纸之一(按日发行量计算,通常位列前三),在全美各州及全球多个地点发行印刷版,并拥有强大的在线数字平台 。
        • 视觉风格: 以其大胆的色彩运用(特别是其标志性的蓝色圆点地球Logo)、丰富的图片和图表、简洁明快的版面设计和相对较短的新闻报道而闻名,旨在吸引忙碌的读者并提供快速的信息概览 。
        • 内容重点: 报道内容涵盖美国及国际新闻、财经、体育、娱乐、科技、生活、观点等。其体育报道尤其受到广泛关注。它强调全国性视角和易于理解的报道方式。
        • 创新与争议: 创刊时因其“快餐式”新闻和彩色设计曾引发传统报业的争议,但最终获得了巨大成功,并对全球报纸的设计和报道风格产生了深远影响 。
        • 数字转型: 作为传统媒体数字化转型的积极实践者,其网站(USATODAY.com)和移动应用拥有庞大的用户群,是重要的新闻和信息来源 。

    总结来说,“USA Today” 主要指代美国著名的全国性日报《今日美国报》,其名称体现了其报道美国当下新闻的核心定位。 该报以其独特的视觉风格、简洁的报道方式和广泛的覆盖范围,成为美国乃至全球新闻业的重要标志之一。

    网络扩展资料

    USA Today是美国一份具有代表性的全国性报纸,其名称和含义需结合具体语境理解:

    1. 基本释义

      • USA是“United States of America”的缩写,即“美利坚合众国”。
      • Today通常指“今天”或“当代”,但在此处作为专有名词,需大写首字母,特指报纸名称《今日美国》。
    2. 作为报纸名称
      《今日美国》(USA Today)创刊于1982年,由甘尼特报团(Gannett)运营,总部位于弗吉尼亚州罗斯林。它是美国唯一的全国性彩色对开日报,以视觉化设计著称,常结合图表、图像与新闻内容,追求简洁易懂的叙事风格。

    3. 常见使用场景

      • 在英语中,词组“USA Today”通常直接指代该报纸,而非字面翻译为“今日的美国”。例如:“USA Today reported the latest election results.”(《今日美国》报道了最新选举结果)。
      • 需注意与“today in the USA”(今日美国现状)等普通短语区分。
    4. 文化意义
      作为主流媒体,USA Today常参与全球文化议题报道。例如曾介绍中国农历新年(Chinese New Year),并强调其与“Lunar New Year”的文化区别。

    误区提醒:单独使用“USA today”(首字母未大写)可能产生歧义,可能被误解为对美国现状的描述,而非特指报纸。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】