
曼彻斯特大学
The University of Manchester team plan to investigate the role other genes may play in the disease.
英国曼彻斯特大学的团队,计划调查在疾病中可能发挥作用的其他基因。
This is the website for the Cell Adhesion and Extracellular Matrix Centre in the University of Manchester.
这是曼彻斯特大学细胞附着和细胞外基质研究中心的网站。
Scientists at the University of Manchester have discovered what is believed to be the smallest fossil ever found.
英国曼彻斯特大学的科学家发现了被认为是迄今为止最小的化石。
Called rehydroxylation dating, the technique was recently developed by researchers at the University of Manchester and the University of Edinburgh.
这种被称为再羟基化年代测定法的技术,最近才由曼彻斯特大学和爱丁堡大学的研究员开发出来。
Christopher Brown, from the University of Manchester's School of Translational Medicine, said in a university news release.
来自曼彻斯特大学转化医学学院的克里斯托弗·布朗教授在一次大学新闻发布会上说。
A team, led by scientists from the University of Manchester, UK, scanned the beautifully preserved fossils.
一个由来自英国曼彻斯特大学的科学家领导的科研团队,扫描了这块保存完好的化石。
Now, a team from The University of Manchester has used sophisticated electron microscope techniques to uncover the molecular structure of the thinner of the two types of collagen fibrils.
现在,来自曼彻斯特大学的一个研究小组利用高超的电子显微镜技术揭示了这两种胶原纤维的薄层的分子结构。
Andrew Russell, a climate researcher at the University of Manchester, says that the findings are interesting, but is not sure how they will help in the communication of climate science.
安德鲁.拉塞尔,一个就读于麻省理工学院的气候学研究员,指出这项调查很“有趣”。但是他不确定该调查对气候科学的交流有多大的帮助。
Dr Shogo Suzuki, an expert on Sino-Japanese relations at the University of Manchester, said Japan could emerge the diplomatic victor, despite accusations it had caved in to pressure from Beijing.
铃木省吾博士,曼切斯特大学研究中日关系的专家称尽管日本会受到来自北京方面的压力指责,他仍将成为外交上的胜利者。
The creations are courtesy of a 14th century cookbook, one of the oldest recipe compilations, stored in the library at University of Manchester.
这本14世纪的菜谱收藏在曼彻斯特的一家图书馆,它是迄今为止最古老的菜谱之一。
This was an unexpected find, says isotope geochemist and co-author Christopher Ballentine of the University of Manchester in the United Kingdom.
“这是个意外的发现,”英国曼彻斯特大学同位素地球化学家、研究论文的合作者克里斯托弗·巴伦坦说。
Researchers at the University of Manchester are aiming to find out why.
曼彻斯特大学的研究者们正试图找出原因。
Up until Phil showed me this dinosaur, said Roy Wogelius, a geochemist from the University of Manchester studying the soil surrounding Dakota, I had no interest in dinosaurs.
“直到菲尔告诉这恐龙 ”罗伊Wogelius,他来自曼彻斯特大学,负责研究达科他周围土壤地球化学, “我对恐龙没有兴趣。
Investigations by engineers at the University of Manchester, England, into an extendable car bumper could help to accelerate the arrival of computer-controlled motorways.
英格兰曼彻斯特大学的工程师们对强韧性汽车保险杠的研究,也许有助于加速高速公路实行计算机管制时代的到来。
The 2010 Nobel Prize in physics goes to the University of Manchester’s Andre Geim and Konstantin Novoselov for their investigations of the two-dimensional material graphene.
2010年诺贝尔物理学奖被授予英国曼彻斯特大学的安德雷·格姆(AndreGeim)和康斯坦丁·诺沃塞洛夫(KonstantinNovoselov),以表彰他们对二维材料石墨烯的研究。
The following guidelines are based upon the conventions provided by the University of Manchester's Faculty of Humanities (2008).
下面的指南根据曼彻斯特的人文学院(2008年)由大学提供的约定。
Shao Xiaolei, graduated from Medical School of University of Manchester (U. K. ) with a master degree of Ophthalmology.
眼科主治医师,毕业于英国曼彻斯特大学医学院,获眼科硕士学位。
The University of Manchester, meanwhile, announced last month that Methodists live seven years longer than the rest of the population, with female Methodists dying at an average age of 91.1.
同时,曼彻斯特大学上个月宣布卫理公会教徒比其他人多活7年,其中女性教徒平均寿命为91.1岁。
Dr Phil Manning, a palaeontologist at the University of Manchester, describes the find as ‘gobsmackingly amazing’ and also ‘bloody useful’.
菲尔·曼尼博士,一位曼彻斯特大学的古生物学家,将这个发现描述为“相当震惊”和“极其有用”。
But that wasn't known until 2004, when Geim and Novoselov, both of of the University of Manchester, UK, first used sticky tape to pull tiny sheets of carbon off a piece of graphite.
但是这项发现直到2004年,英国曼彻斯特大学的杰姆和诺沃塞洛夫首次用胶带从一片石墨里拉出了极小碳原子片才得以证实。
There's scientific evidence that the greater the music's intensity, the more pleasure it brings, according to research from Britain's University of Manchester.
根据英国曼彻斯特大学的研究,现在已经有科学证据表明,音乐的强度越大,听音乐的人就会越快乐。
In order to emphasise a sense of impending doom, filmmakers often ignore realities like time, says Dr David Kirby, a lecturer in science communications at University of Manchester.
“为了强调一种忧患意识,制作人们经常忽略掉象时间一样真实的事物。”一位曼彻斯特大学致力于科学交流的讲师,大卫柯比博士说道。
The whole field is plagued by people who don't feel research is necessary, says Peter Whorwell of the University of Manchester in the UK.
英国曼彻斯特大学的彼得·霍沃尔教授说:“这个领域现在充斥着许多不相信科学研究的人。”
Astronomers at the University of Manchester announced they have found a planet made of just that, diamonds.
曼彻斯特大学的天文学家宣称他们发现了它—钻石组成的星球。
In terms of what it would look like, I don't know I could even speculate, said Ben Stappers of the University of Manchester.
英国曼彻斯特大学的本-史塔伯斯说:“要说它看起来怎么样,连我自己都不知道。”
Graphene, which consists of just one layer of carbon atoms, was discovered by scientists at the University of Manchester in 2004.
石墨烯只有一层碳原子。它是由曼彻斯特大学的教授于2004年发现的。
曼彻斯特大学(University of Manchester)是英国一所历史悠久的公立研究型大学,位于英格兰曼彻斯特市。该校成立于2004年,由原曼彻斯特维多利亚大学(Victoria University of Manchester)和曼彻斯特理工大学(UMIST)合并而成,但其历史可追溯至1824年成立的曼彻斯特机械学院。
曼彻斯特大学在2024年QS世界大学排名中位列第32位,是英国罗素大学集团成员之一,长期位居全球百强名校行列。该校共诞生了25位诺贝尔奖得主,包括发现石墨烯的安德烈·海姆和康斯坦丁·诺沃肖洛夫(2010年物理学奖)。其计算机科学学院是计算机科学之父艾伦·图灵的工作地,社会科学领域则是马克思主义创始人恩格斯完成《英国工人阶级状况》的研究基地。
大学设有三大学部:
校园内拥有英国第三大图书馆体系(约翰·瑞兰兹图书馆)和曼彻斯特博物馆,馆藏含古埃及文物与恐龙化石。曼彻斯特大学官网提供的最新数据显示,其年度研究收入超过3.6亿英镑,与100多家跨国企业保持技术合作。该校国际学生占比达40%,来自160个国家,与中国清华大学、复旦大学等高校建有联合实验室。
以下是关于“University of Manchester”(曼彻斯特大学)的详细解释:
“University of Manchester”是英国一所顶尖公立研究型大学的英文名称,中文译为曼彻斯特大学,简称曼大()。它位于英国第二大城市曼彻斯特市,是英国“红砖大学”之首、罗素大学集团创始成员,也是欧洲顶尖高校之一。
如需更详细的地理位置、申请信息或课程设置,可参考相关官方网站或留学平台(来源:)。
【别人正在浏览】