
以...的名义
以…的名义;名叫…
I'm here to pick up my tickets - I reserved them by phone yesterday under the name of Tremin.
我来取票 昨天我打电话来用特雷敏的名字订的
He writes under the name of Mark.
他用马克这个名字写作。
He writes under the name of Nimrod.
他用尼姆罗德这个名字写作。
He wrote under the name of Raquel Welch.
他用勒戈尔·韦尔什的名字写作。
Please book it under the name of Miss Li.
请以李小姐的名义预定。
Please book it under the name of Mr.Watson.
请以华生先生的名义订餐。
|in the name of/by the name of;以…的名义;名叫…
短语 "under the name of" 在中文中主要有以下几种含义和用法,均表示以某个特定的名称进行活动、经营或为人所知:
以...的名义;使用...的名称:
under the name of
"夜雨" 发表了他的小说。 (这位作家以“夜雨”的笔名发表了他的小说。)under the name of
"蓝天科技有限公司" 注册的。 (这家公司是以“蓝天科技有限公司”的名称注册的。)under the name of
他的兄弟申请了贷款。 (他以他兄弟的名义申请了贷款。)代表;作为...的代表:
under the name of
董事会宣布会议开始。 (我在此代表董事会宣布会议开始。)under the name of
总统办公室发布的。 (该声明是以总统办公室的名义发布的。)被称为;名叫:
under the name of
"幸运草" 广为人知。 (这种植物以“幸运草”的名字广为人知。)总结关键点:
权威参考来源:
“Under the name of” 是一个英语短语,主要含义为使用别名、假名或特定名称,常用于表示某人或事物以非真实名称出现。以下是详细解释:
基本定义:指使用与真实身份不同的名称(如笔名、化名、假名等)进行活动或标识,或表示某事物以特定名称存在。
例如:作家 Samuel Clemens 以笔名 Mark Twain 写作,可表述为 "He wrote under the name of Mark Twain."。
与 "in the name of" 的区别:
例句对比:
- "He donated under the name of John Smith."(使用化名)
- "They acted in the name of justice."(以正义的名义)
例如:"The law was passed in the name of public safety." (以公共安全的名义)
通过以上分析,可以明确“under the name of”侧重于名称的替代性,需根据语境判断是否涉及真假名。如需更多例句或扩展用法,可参考权威词典或语法指南。
【别人正在浏览】