月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

two a penny是什么意思,two a penny的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 平凡的

  • 多而贱的

  • 例句

  • Ideas and visions are two a penny.

    想法和规划多得不值钱。

  • I said to be two a penny into not asking you how many burden?

    我说是两毛钱进一次,不是问你有多少斤?

  • He passionately believes that the alliance model he has created is superior both to the full mergers the car industry has often mucked up and to the limited co-operation deals that are two a penny.

    他激情满满地相信这种联盟模式既优越于汽车产业常搞得一团糟的完全兼并,又高于常见却有限的相互合作。

  • At first the price of a copy of newspaper was seldom a penny—usually two or three cents was charged.

    起初,一份报纸的零售价很少会是一分钱,通常会收取两、三分钱。

  • At a penny for two sticks, he made $5,000 in his first year and established the world's first chewing-gum factory in Portland in 1850.

    他以两块口香糖一便士的价格,在第一年赚到了5000美元,并且于1850年在波特兰城建立了世界上第一个口香糖工厂。

  • 专业解析

    "two a penny"(或更常见的形式 "ten a penny")是一个源自英国的习语,主要用于形容某物或某人非常普遍、随处可见、毫无特别之处或价值低廉。

    其详细含义如下:

    1. 字面来源与核心含义:

      • 该短语源于19世纪的英国。字面意思是“两便士就能买一个”(或“十便士就能买一个”)。在那个年代,一便士可以买到一些小商品或廉价物品。因此,如果一个东西“两便士就能买一个”,意味着它极其便宜且供应量极大,在市场上非常容易获得。
      • 引申义:指某物数量众多、极其普通、毫不稀缺、缺乏独特性或价值不高。它强调的是过度供应导致的价值贬低或平凡无奇。
    2. 实际用法与语境:

      • 形容事物:当用来描述物品、服务、现象等时,表示它们非常常见,多到泛滥的地步,因此显得不特别、不值钱或不受重视。
        • 例句:"Fake designer handbags are two a penny in that market." (那个市场上假名牌包泛滥成灾。)
        • 例句:"Advice on how to get rich quick is ten a penny online." (网上教人快速致富的建议多如牛毛。)
      • 形容人:当用来描述人或其技能、特质时,表示这类人非常多,他们的能力或特点非常普通,缺乏稀缺性或竞争力。
        • 例句:"Graduates with basic IT skills are ten a penny these days." (如今,具备基本IT技能的毕业生比比皆是。)
        • 例句:"Good singers are one thing, but truly exceptional ones aren't two a penny." (好歌手不少,但真正出类拔萃的凤毛麟角。)
    3. 地域差异:

      • "ten a penny" 是更现代和更常用的形式,在英国英语中尤为普遍。
      • "two a penny" 是较旧的形式,现在使用频率较低,但意思完全相同。
      • 在美式英语中,表达类似意思的常用习语是"a dime a dozen"(一角钱一打),其含义和用法与 "ten a penny" 完全一致。
    4. 情感色彩:

      • 该短语通常带有轻微的贬义或中立偏负面的色彩。它暗示因为过于普遍,所以该事物或人缺乏吸引力、价值、独特性或竞争力。它强调的是一种因数量过剩而导致的平庸或贬值。

    总结来说,"two a penny" (或 "ten a penny") 意指某物或某人极其普遍、数量众多,以至于显得平凡、廉价、缺乏独特性或价值不高。 它生动地描绘了因过度供应而导致的稀缺性缺失和价值贬低的现象。

    参考来源:

    网络扩展资料

    短语“two a penny”是典型的英式英语表达,用于形容某事物极其常见、廉价或毫无独特性,强调因数量过多而失去价值。以下是详细解析:


    1.字面与引申含义


    2.用法与语境


    3.同义表达对比


    4.注意事项


    5.延伸学习

    若需强调“过度饱和导致贬值”,可结合上下文使用类似表达,如“oversupplied”“run-of-the-mill”或“nothing special”。反义词则为“rare as hen’s teeth”(极为罕见)。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】