
GRE,商务英语
vi. 步履艰难地走;跋涉(trudge 的过去式和过去分词)
vt. 跋涉通过(trudge 的过去式和过去分词)
We trudged up the hill.
我们步履艰难地一步一步往山上爬。
He trudged through the rain-soaked woods.
他在被雨淋透的树林里艰难地走着。
He trudged the last two miles to the town.
他步履艰难地走完最后两英里到了城里。
The couple trudged up the dark mountainside.
这对夫妇沿着黑暗的山坡向上跋涉。
He trudged home feeling lonely and let down.
他步履艰难地往家走,感到孤独而沮丧。
"trudged"是动词"trudge"的过去式形式,指「迈着沉重步伐行走」的动作,通常包含以下三层核心语义:
疲惫或负重的状态
该词强调行走时因体力消耗或携带重物而产生的吃力感。例如:"The soldiers trudged through the mud with heavy backpacks"(士兵们背着沉重的背包在泥泞中跋涉)。
缓慢且机械化的行进方式
《剑桥词典》指出,该动作常带有缺乏活力或情绪低落的特征,如:"She trudged to work every morning, her shoes scraping against the pavement"(她每天早晨拖着步子去上班,鞋子摩擦着人行道)。
应对困难环境的持续性
该词隐含着克服恶劣条件(如积雪、泥地或陡坡)的坚持性。语言学家David Crystal在《英语动词解析》中提到,trudge常与"through"或"across"等介词连用,形成"trudged through the snowstorm"(在暴风雪中艰难前行)等典型搭配。
在词源学中,trudge最早出现于16世纪,可能源自中古英语"truggen"(拖拽),与北欧语系中描述沉重脚步的词汇存在关联。现代用法保留了原始语义中对体力消耗的强调。
单词 "trudged" 是动词trudge 的过去式形式,表示缓慢、费力地行走,通常带有因疲惫、环境恶劣或情绪低落而步伐沉重的意味。以下是详细解析:
常见搭配:
语境场景:
单词 | 区别 |
---|---|
walk | 中性词,无情感色彩,仅表示行走动作。 |
plod | 更强调单调、乏味的步伐,节奏均匀。 |
hike | 侧重有目的的长途步行,常为户外活动。 |
stagger | 因虚弱、醉酒等导致摇晃不稳的步伐。 |
如需进一步了解词源或扩展搭配,可参考权威词典(如牛津、柯林斯)。
【别人正在浏览】