月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

Treat or Trick是什么意思,Treat or Trick的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 不给糖就捣蛋(万圣节传统小把戏)

  • 例句

  • The kids' reply was funnily cruel: treat or trick.

    孩子们的回话厉害得不行:不请客,就捣蛋。

  • Treat or trick is their slogan, they can always get the candy.

    不给糖就捣蛋是他们的口号,他们总是可以得到糖果。

  • Monday night is trick-or-treat time!

    周一晚上是不给糖就捣蛋的时间!

  • If children play the game called Trick or Treat, what's the festival they are having?

    如果孩子们玩的游戏叫“不给糖就捣蛋”,那他们过的是什么节日?

  • They knock on their neighbours' doors and shout trick or treat.

    他们敲了他们邻居家的门,然后喊着“不给糖就使坏”。

  • 专业解析

    "Treat or Trick"是西方万圣节传统活动中常见的表述,正确形式应为"Trick or Treat"(不给糖就捣蛋)。这一习俗起源于古代凯尔特人的萨温节,后与基督教诸圣节融合。孩子们在10月31日装扮成鬼怪,逐户敲门并喊出这句话,住户需选择提供糖果(Treat)或接受恶作剧(Trick)。

    现代实践中,该传统包含三层文化意义:

    1. 社区联结:通过糖果分享促进邻里互动,美国糖果协会数据显示每年万圣节糖果销售额超25亿美元(来源:National Confectioners Association)
    2. 文化传承:保留了中世纪"灵魂蛋糕"习俗的变体,穷人通过为逝者祈祷换取食物(来源:History.com)
    3. 安全演变:近年出现"Trunk or Treat"等改良形式,家长组织车辆集中发放糖果以保障安全(来源:National Geographic)

    语言学家指出,"Trick or Treat"的语法结构属于选择疑问句的省略形式,完整表达应为"Will you give me a treat or shall I play a trick?"(来源:Oxford English Dictionary)。该短语自1920年代在美国普及,二战期间因糖类管制短暂中断,1947年《杰克逊新闻报》首次出现文字记录(来源:Smithsonian Magazine)。

    网络扩展资料

    “Trick or Treat”的详细解释

    1. 核心含义与起源

    Trick or Treat(/trɪk ɔːr triːt/)是英语中与万圣节(Halloween)密切相关的固定短语,字面意为“不给糖就捣蛋”,用于描述万圣节前夜(10月31日)孩子们装扮成鬼怪、挨家挨户索要糖果的传统活动。其核心逻辑是:

    这一习俗起源于欧洲中世纪的“灵魂之饼”传统,后由爱尔兰移民传入美国并演变为现代万圣节文化符号。


    2. 语法与用法


    3. 词汇分解与延伸意义


    4. 跨文化差异与教学应用


    5. 相关表达与扩展

    总结
    “Trick or Treat”是万圣节文化的核心表达,既包含语言威胁的幽默感,也体现节日的社会互动本质。掌握其历史背景、词汇多义性及文化延伸,有助于更精准地理解与使用这一短语。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】