
英:/'ˈtrænspɔːt/ 美:/'ˈtrænspɔːrt/
运输
过去式:transported 过去分词:transported 现在分词:transporting 第三人称单数:transports 复数:transports
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GMAT,商务英语
n. 运输;运输机;狂喜;流放犯
vt. 运输;流放;使狂喜
The donor's heart was rushed to the hospital by air transport.
捐赠者的心脏通过空运被紧急送往医院。
The poison is transported by all parts of the body with the blood.
毒药随着血液被输送到全身各处。
I was transported by the good news of my baby birth.
孩子出生的好消息使我欣喜若狂。
There's no petrol, so it's very difficult to transport goods.
没有汽油 因此很难运输货物
The company will arrange transport from the airport.
公司将负责从机场开始的交通安排
The painting is transcendent in its ability to transport the au***nce beyond the image into a higher spiritual experience.
这幅画无与伦比,它带给观众的远不止图像层面的观感,而是更高的精神体验。
The goods were damaged during transport.
货物在运输期间受损。
Transport not incl.
不包括运输
Applicants must have their own transport.
申请人必须有自己的交通工具。
The future of public transport is not in question.
公共交通的未来发展是不容置疑的。
They live in an area ill served by public transport.
他们住在公共交通条件很差的地区。
passenger transport
客运
public transport
公交车
transport system
运输系统;传输系统
air transport
航空运输
container transport
集装箱运输
n.|carriage/traffic/conveyance;[植]运输;[航]运输机;狂喜;流放犯
vt.|convey/to freight;[植]运输;流放;使狂喜
Transport(运输)指通过特定工具或系统将人、货物或信息从一地转移至另一地的过程。其核心含义包含以下层面:
物理移动
指借助交通工具(如汽车、船舶、飞机)实现人或物的空间位移。例如:"铁路系统高效运输大宗货物"(牛津词典)。该词在英式英语中更常用,美式英语则倾向用"transportation" 。
强烈情感体验
引申为情绪或想象力的强烈沉浸状态。如:"音乐将她带入愉悦的运输状态"(剑桥词典)。此用法源自古法语"transporter"(携带跨越),体现精神层面的"转移" 。
专业领域扩展
社会系统属性
现代运输系统需协调基础设施(道路/港口)、能源供应与管理政策,例如可持续交通(sustainable transport)强调低碳化发展路径(维基百科"Transport"词条)。
参考资料
单词 "transport" 的详细解释
"transport" 是英语中兼具名词与动词功能的常用词,核心含义围绕“运输”展开,但具体用法因语境和地区差异有所延伸。以下是综合多来源的详细解析:
词汇 | 核心差异 | 例句 |
---|---|---|
convey | 侧重信息或抽象概念的传递 | Words convey ideas.(语言传递思想) |
shipment | 特指货物运输,尤其商业场景 | The shipment arrived by sea.(货物经海运抵达) |
transfer | 强调转移动作,不限定交通工具 | Transfer funds to another account.(转账至其他账户) |
transmit | 多用于能量、信号传输 | Data is transmitted via satellites.(数据通过卫星传输) |
用法 | 英式英语 | 美式英语 |
---|---|---|
名词偏好 | 多用 transport | 多用 transportation |
例句 | Use public transport. | Public transportation is efficient. |
"transport" 的核心是跨越空间的搬运行为,既可指物理运输(如货物、人员),也可引申为情感传递或历史流放。其多义性需结合语境判断,尤其在区分名词与动词、地区差异时需注意。通过词根记忆法(trans- + port)可高效掌握其衍生词汇。
【别人正在浏览】