
高贵的
时髦的(tony的比较级)
In London's tonier neighborhoods like Kensington and Chelsea, about half of all households are people living alone.
在伦敦肯辛顿和切尔西这样的“贵族”区,大约有一半的房子里住着独自生活的人。
"Tonier"是形容词"tony"的比较级形式,表示"更高档的"或"更奢华的",主要用于描述具有社会地位象征的场所、社区或事物。该词源自20世纪早期的美国英语,最初与纽约曼哈顿上流社会相关,词根可能受到拉丁语"tonare"(雷鸣般响亮)或法语"ton"(风度)的影响。
在具体用法中,"tonier"常用于比较两个高端事物之间的差异,例如:"比佛利山庄的购物区比邻近社区更显奢华(tonier)"。其最高级形式为"toniest",原级"tony"在《牛津英语词典》中被定义为"时尚且昂贵的",常与高档餐厅、精品酒店等搭配使用。
该词在《韦氏词典》中被标注为口语化表达,常见于欧美媒体报道中描述房地产、时尚产业等领域。相关词汇包括"posh"(考究的)、"upscale"(高端的)和"ritzy"(豪华的),但"tonier"更强调通过精致细节展现的社会阶层属性。
“Tonier”是形容词“tony”或“toney”的比较级形式,主要用于描述事物或环境的高端、时尚或贵族化特性。以下是详细解释:
词义与用法
拼写变体与比较级
语境与潜在含义
相关词汇拓展
提示:在实际使用中需结合上下文判断褒贬倾向,避免歧义。
【别人正在浏览】