
有损于
I will not do anything to the prejudice of our friendship.
我不会做损害我们友谊的事。
I will do nothing to the prejudice of my friend in this matter.
我在此事上不会伤害我的朋友。
Jim will do nothing to the prejudice of his brother in this matter.
在这个问题上吉姆决不会干对他哥哥不利的事情。
Johnson had to leave the university, to the prejudice of his own future as a scientist.
约翰逊不得不离开大学,损害了他自己作为科学家的前途。
"to the prejudice of" 是一个法律和正式用语中的短语,主要用于描述某种行为或情况对特定个人、群体或权利的损害、不利影响或权利减损。其核心含义是导致某种权利、利益或法律地位受到负面影响或削弱。
核心含义
指某行为、决定或事件对某人/事物的合法权利、利益、主张或法律地位造成了实际或潜在的不利后果。这种损害可能是直接的(如剥夺某项权利)或间接的(如削弱其法律地位)。
法律语境中的典型用法
与相近短语的区分
《元照英美法词典》(北京大学出版社)
定义:"导致损害;有损于",强调对法律权益的负面影响。
(注:该书为国内权威法律工具书,无公开电子版链接)
《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)
释义:"Resulting in harm or detriment to a legal right or claim."
(来源:Thomson Reuters 出版,需订阅访问)
英国司法判例
在 R v Sussex Justices, ex parte McCarthy (1924) 案中,法院指出:"Justice must not only be done, but must be seen to be done, without prejudice to any party." 反向推导,"to the prejudice of" 即指违反此原则的损害行为。
合同场景
The unilateral amendment of terms was held to the prejudice of minority shareholders.
(单方面修改条款被认定损害了小股东权益。)
侵权责任
Failure to disclose material facts may render a contract void to the prejudice of the deceived party.
(隐瞒重要事实可能导致合同无效,损害受欺骗方利益。)
该短语的严谨性使其高频出现在法律文书、判例及学术论述中,需结合具体语境判断其指向的权利类型与损害程度。
“to the prejudice of” 是一个正式的法律术语短语,通常用于描述某种行为或决定对某人或某事的权利、利益或法律地位造成了损害或不利影响。以下是详细解析:
法律文书:常见于合同、判决书或法规中,强调某行为不得损害他人权益。
例:
“The agreement shall not operateto the prejudice of either party’s statutory rights.”
(本协议不得损害任何一方的法定权利。)
司法语境:描述判决或行为对某一方的不公平后果。
例:
“The court ruled that the evidence was admittedto the prejudice of the defendant.”
(法院裁定采纳该证据对被告造成了不利影响。)
若需简化表达,可替换为:
如果需要具体案例或更深入的法律解释,建议参考权威法律词典(如《布莱克法律词典》)或咨询专业法律人士。
【别人正在浏览】