to the extent是什么意思,to the extent的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
到…的程度
例句
Ford kept his suspicions to himself, even to the extent of going to jail for a murder he obviously didn't commit.
福特把自己的怀疑藏在心里,即使到了要为他显然没有犯的谋杀罪而入狱的地步他也不说。
It will hurt people differ to the extent to watch me slam my thumb with a hammer.
不同的人看到我用锤子敲打拇指会感受到不同程度的痛苦。
There is no clear right or wrong prescription to the extent that a solution is needed.
在需要解决方案的范围内没有清晰的正确或者错误的处方。
Not to the extent of telling him my bank PIN number.
我还没有信到把银行密码告诉他的程度。
The shortage do not exist to the extent that you report.
短缺并未严重到你报道的那种程度。
专业解析
"to the extent" 是一个在英语中,尤其是在正式书面语、法律文件和学术写作中极为常用的短语,用于精确地限定范围、程度或条件。其核心含义是“在…的范围内;达到…的程度;只要…”。它引导一个从句,说明主句所述情况成立的具体界限或条件。
以下是对其详细含义和用法的解释,结合不同语境:
-
表示程度或范围 (Degree or Scope):
- 这是最常见的用法。它指明某事发生的程度有多大,或者某个陈述在何种范围内是真实的。
- 中文释义: 在…程度上;在…范围内。
- 例句:
- The project was successfulto the extent that it met its primary objectives. (这个项目是成功的,在它达成了主要目标这个范围内/程度上。) -> 暗示可能在其他方面(如预算、时间)不算完全成功。
- I agree with youto a certain extent, but I have some reservations. (我在某种程度上同意你,但我有些保留意见。) -> 表示部分同意,但不是完全同意。
- The law appliesto the extent that it does not conflict with international treaties. (该法律适用,只要它不与国际条约冲突/在不与国际条约冲突的范围内。)
-
表示条件 (Condition):
- 在这种用法下,它相当于 “provided that” 或 “as long as”,表示主句的情况成立需要满足从句提出的条件。
- 中文释义: 只要…;条件是…。
- 例句:
- You may use the facilitiesto the extent that you follow the safety rules. (你可以使用这些设施,只要你遵守安全规则/在遵守安全规则的条件下。)
- Funding will be providedto the extent that funds are available. (将提供资金,只要资金到位/在资金可用的条件下。)
-
表示比例或依据 (Proportion or Basis):
- 有时用于表示依据某个标准或比例。
- 中文释义: 依据…;按…的比例。
- 例句:
- Compensation will be paidto the extent of the damage suffered. (赔偿将依据所受损失的程度支付。)
- Tax is calculatedto the extent that income exceeds the threshold. (税款是按收入超过起征点的部分计算的。)
关键点
- 核心功能: 建立限制性或条件性的关系。它划定了主句所述内容生效或成立的具体界限。
- 结构: 通常后接 “that” 引导的从句 (
to the extent that...
),或者接 “of” + 名词 (to the extent of...
)。口语中有时省略 “that”。
- 正式性: 该短语在口语中不如在书面语中常见,在正式、法律、学术语境中使用频率很高。
- 同义/近义表达: insofar as, in so far as, as far as, to the degree that, provided that, as long as (具体含义需根据语境选择)。
权威参考来源解释 (符合原则):
- 牛津学习者词典 (Oxford Learner's Dictionaries): 将 “to … extent” 定义为 “used to show how far something is true or how great an effect it has”(用于表示某事在多大程度上是真实的或其影响有多大)。它明确指出 “to the extent that” 用于引导从句。来源:牛津学习者词典 (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/) - 搜索 “extent”。
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 解释 “to the extent of” 为 “to a particular degree or level, often causing particular results”(达到某种程度或水平,常导致特定结果),并解释 “to such an extent that” 表示程度非常高。来源:剑桥词典 (https://dictionary.cambridge.org/) - 搜索 “extent”。
- 韦氏词典 (Merriam-Webster): 在其对 “extent” 的释义中,包含 “to the extent that” 作为短语示例,表明其用于引入一个限定条件或程度。来源:韦氏词典 (https://www.merriam-webster.com/) - 搜索 “extent”。
- 法律术语资源 (如 Cornell Law School Legal Information Institute): 在法律语境中,“to the extent that” 是标准用语,用于精确界定法律条款、权利或义务的适用范围和限制条件。来源:Cornell LII (https://www.law.cornell.edu/) - 可在其词典或法律文件中常见此短语。
结论:
“to the extent (that)” 是一个功能强大且精确的短语,主要用于限定陈述的范围、程度或设定条件。理解其核心含义“在…范围内/程度上/条件下”有助于准确把握其在复杂句意中的作用,尤其是在处理正式文本、法律文件或学术论文时。其权威释义可在各大主流词典和法律术语资源中找到。
网络扩展资料
“To the extent”是一个英语中常用的短语,主要用于表达某种程度、范围或条件限制。以下是详细解释:
1. 基本含义
表示“到某种程度”或“在……范围内”,常与“that”连用构成固定搭配(to the extent that)。例如:
To the extent that the data is accurate, we can trust the results.
(只要数据准确,我们就可以相信结果。)
2. 常见用法
- 强调程度:
Her success depends to a large extent on teamwork.
(她的成功很大程度上取决于团队合作。)
- 引出条件或限制:
We will help you to the extent possible.
(我们会在可能的范围内帮助你。)
- 对比或限定范围:
To the extent he participated, the project improved.
(就他参与的部分而言,项目有所改进。)
3. 同义替换
可根据语境替换为:
- insofar as(正式)
- as far as
- in so far as
- within the limits of
4. 注意事项
- 正式书面语中常用,口语中可简化为“if”或“as long as”。
- 后接从句时需注意逻辑主谓一致,避免歧义。
例句拓展
To the extent you study hard, you will pass the exam.
(只要你努力学习,就能通过考试。)
The law applies to the extent of national boundaries.
(该法律仅适用于国界范围内。)
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】