月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

to hell with是什么意思,to hell with的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 让…见鬼去吧

  • 例句

  • To hell with this, I'm getting out of here.

    让它见鬼去吧,我要离开这里了。

  • To hell with that guy.

    让那家伙见鬼去吧。

  • To hell with those old-fashioned ideas!

    陈旧的传统观念见鬼去吧!

  • Ross: No I don't, to hell with her, she left me!

    不,我不会的,让她见鬼去吧,她甩了我!

  • Are you glad? To hell with the play! See what I mean?

    你高兴吗?让让那出戏见鬼去吧!明白我的意思吗?

  • 专业解析

    "To hell with"是英语中常见的习语表达,通常表示对某人或某事的强烈否定、放弃或不在乎的态度。其核心含义可拆解为以下三个层面:

    1. 语义解析

      该短语字面直译为"下地狱去吧",实际使用中常译为"让...见鬼去"或"去他的",表达拒绝接受规则、建议或人际关系。例如牛津词典指出,在例句"To hell with your plan!"中,说话者强烈否定对方的计划。

    2. 语用特征

      根据剑桥词典分析,该表达属于非正式用语,多用于口语场景,带有明显的负面情绪色彩。其强度介于普通否定(如"I disagree")与辱骂性语言之间,使用时需注意语境得体性。

    3. 历史演变

      词源研究显示,该说法最早见于16世纪宗教改革时期,当时"hell"作为终极惩罚的象征被广泛使用。现代英语中其宗教意味已弱化,更多作为情绪宣泄用语存在,类似中文网络语"摆烂"的语用功能。

    典型用法包括:

    该表达在英美文学作品中频繁出现,如海明威《永别了,武器》中士兵对战争的绝望宣言,印证了其作为情感强化语的语言价值。

    网络扩展资料

    "To hell with" 是一个英语口语表达,主要用于表达对某人或某事的强烈否定、愤怒或拒绝,带有明显的粗俗或冒犯意味。以下是详细解析:


    核心含义


    用法与语境

    1. 情感色彩:

      • 通常用于宣泄愤怒、失望或反抗情绪,语气强烈且不礼貌。
      • 例句:"To hell with the rules! I'll do it my way!"(去他的规则!我要按自己的方式做!)。
    2. 常见搭配:

      • 结构:To hell with + 名词/代词(如:to hell with you/him/politics/money)。
      • 例句:"To hell with your excuses!"(别找借口了!)。
    3. 变体表达:

      • 可替换为类似短语如 "screw...""damn...",但 "to hell with" 更强调彻底否定。

    注意事项


    例句参考

    1. "To hell with the doctor. I'm not taking his advice!"(让医生见鬼去吧!我才不听他的建议!)
    2. "To hell with love! I'm done with relationships."(去他的爱情!我再也不谈恋爱了。)

    如需更多例句或同义表达,可参考权威词典或影视作品中的实际用法。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】