月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

to be brief是什么意思,to be brief的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 简言之

  • 例句

  • Letters terminating an agreement need to be brief and clear.

    终止协议的信件必须简短明了。

  • I shall aim to be brief.

    我以简明扼要为宗旨。

  • To be brief, he was happy with the result.

    简言之,他对这个结果感到高兴。

  • Sir, I intend to be brief and to the point.

    先生,我会扼要地叙述重点。

  • To be brief, she was happy with the result.

    简而言之,她对那个结果感到满意。

  • 同义词

  • |to be short;简言之

  • 专业解析

    "To be brief" 是一个英语短语,通常用作插入语或过渡性表达,其核心含义是"简而言之"、"长话短说" 或"概括地说"。它用于引导一个简洁的总结或概述,尤其是在说话者或作者认为前面的信息已经足够详细,或者想要避免冗长解释时,直接给出要点或结论。

    详细解释与用法:

    1. 表达简洁 这是该短语最主要的功能。说话者使用它表示接下来将省略细节,直接陈述核心内容或最终结论。

      • 例句: "We've discussed the market analysis, competitor research, and financial projections. To be brief, I believe this project is viable and profitable." (我们讨论了市场分析、竞争对手研究和财务预测。简而言之,我认为这个项目是可行且盈利的。)
      • 来源参考: 剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 在其对 "brief" 作为形容词(意为“短暂的;简洁的”)的解释中,间接支持了 "to be brief" 作为表达简洁性的用法。 剑桥词典 - brief
    2. 避免冗长,切入重点: 当讨论可能变得复杂或冗长时,使用 "to be brief" 可以礼貌地表示说话者将只提供最关键的信息。

      • 例句: "The history of this conflict is long and complicated, but to be brief, it stems from a dispute over land rights." (这场冲突的历史漫长而复杂,但简而言之,它源于土地权的争端。)
      • 来源参考: 牛津学习者词典 (Oxford Learner's Dictionaries) 在解释 "brief" 的形容词含义("using few words; concise")时,也涵盖了这种表达简洁性的意图。 牛津学习者词典 - brief
    3. 作为正式或礼貌的表达: 在正式写作或演讲中,"to be brief" 是一种相对正式且礼貌的方式,用来表示对读者或听众时间的尊重,表明发言者会尽量简洁。

      • 例句: "To be brief, Madam Chair, our committee recommends approval of the proposal." (主席女士,简而言之,我们委员会建议批准该提案。)
      • 来源参考: 学术写作指南和商务沟通手册中常建议使用此类过渡性短语来提升表达的清晰度和专业性。例如,普渡大学在线写作实验室 (Purdue OWL) 在讨论过渡词和短语时,会涵盖类似表达的功能。 普渡大学在线写作实验室 - 过渡词 (虽然该页面未直接列出 "to be brief",但其讨论的过渡词功能与之高度相关)。
    4. 与 "in brief" 和 "in short" 的异同:

      • "In brief" 和"in short" 含义非常接近 "to be brief",都表示"简而言之"、"总之"。它们通常可以互换使用。
      • 细微差别 (非绝对): "To be brief" 有时更强调说话者主动选择承诺要简洁表达的动作或意图 ("为了说得简短些...")。而 "in brief/short" 则更侧重于描述接下来内容的状态是简洁的 ("简短地说..."或"概括地说...")。但在实际使用中,这种区别非常微小,常常被忽略。

    "To be brief" 是一个实用且常见的英语短语,用于在沟通中(无论是口头还是书面)高效地引入一个简洁的总结、核心观点或最终结论。它体现了对信息接收者时间的尊重,并有助于提升表达的清晰度和重点。其核心功能就是将复杂或冗长的内容浓缩为精炼的要点。

    网络扩展资料

    “to be brief” 是一个常用短语,表示“简而言之”或“长话短说”,用于在表达时快速切入重点,避免冗长解释。以下是详细解析:

    1. 核心含义
      字面意为“简短地说”,强调在交流中省略细节,直接传递核心信息。例如:
      “To be brief, the project was canceled due to budget issues.”(简而言之,项目因预算问题被取消了。)

    2. 使用场景

      • 正式场合:会议、报告或书面文件中,用于总结关键结论。
      • 日常对话:当时间有限或对方需要快速了解重点时使用。
      • 写作:常见于文章开头或结尾,引导读者关注核心观点。
    3. 同义替换
      类似表达包括:

      • In short(简而言之)
      • To sum up(总结来说)
      • In a nutshell(概括地说)
        但“to be brief”更强调“避免冗长”,而其他短语侧重“总结”。
    4. 注意事项

      • 通常后接结论性内容,而非详细论述。
      • 若用于正式文本,需确保后续内容确实简洁,否则可能显得突兀。
    5. 反义对比
      与“to elaborate”(详细说明)相反,例如:
      “I won’t elaborate further; to be brief, we need more data.”(我不再赘述,简而言之,我们需要更多数据。)

    该短语通过明确表达意图,帮助提高沟通效率,适用于需要快速传递信息的场景。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】