月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

title deed是什么意思,title deed的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 所有权证书(尤指地契)

  • 例句

  • You receive the Title Deed card showing ownership.

    你会收到地契,以示所有权。

  • Give me at least one title deed, I then insisted.

    至少给我一个房产证。

  • Township head: is this the title deed of your mummy's house?

    乡长:这不是你妈那栋房子的地契吗?

  • If this is the title deed of the whole world, who can take it over?

    如果它是这个世界的“所有权证书”,有谁可以获得呢?

  • He was forced to sign on the title deed, and accepted all the unjust treaties.

    他被迫在红契上签了字, 接受了所有的不公平条约。

  • 专业解析

    title deed(产权契据)的法律定义与核心要素

    title deed 是英美法系中的法律术语,中文译为“产权契据”或“地契”,指证明不动产(如土地、房屋)所有权的正式法律文件。其核心功能是确立产权归属,并记录产权的历史转移过程。在中国语境下,与之最接近的概念是“不动产权证书”(由不动产登记机构颁发),但法律体系和文件形式存在差异。


    一、术语构成与法律内涵

    1. “Title”(产权)

      指对不动产的法定所有权,包含占有、使用、收益和处分的权利。产权需通过合法登记生效,例如中国《民法典》第210条规定:“不动产登记,由不动产所在地的登记机构办理。”

    2. “Deed”(契据)

      指转让产权的书面法律文书,需包含双方签名、不动产描述、转让意图等要素。例如,英国《1925年财产法》要求地契必须采用书面形式并经双方签署。


    二、核心法律效力

    1. 产权证明

      title deed 是所有权人的直接证据。在中国,不动产权证书(含登记簿)具有同等效力,依据《不动产登记暂行条例》第21条,登记机构向权利人发放证书。

    2. 交易依据

      不动产买卖、抵押时需出示或更新 title deed。例如,美国各州要求产权转让需通过地契完成,并提交至地政办公室备案。

    3. 历史溯源

      地契链(chain of title)记录历次产权变更,用于核查交易合法性。中国则通过不动产登记簿统一管理历史记录。


    三、与中国制度的对比

    中国实行不动产统一登记制度,由《民法典》第216条明确登记簿的权威性。不动产权证书包含以下关键信息:


    权威来源参考

    1. 中国《民法典》(来源:全国人民代表大会)

      第210条、第216条对不动产登记效力及登记簿的法律地位作出规定。

    2. 《不动产登记暂行条例》(来源:国务院令第656号)

      明确登记程序、证书形式及管理机构职责。

    3. 英国《1925年财产法》(Law of Property Act 1925)(来源:英国立法官网)

      规范地契的形式要求与产权转移规则。

    4. 美国不动产交易惯例(来源:美国土地产权协会)

      强调地契备案与产权保险的必要性。

    (注:因部分国际法律文件无公开中文译本,术语解释以中国现行制度为基准进行等效说明。)

    网络扩展资料

    Title Deed 是法律术语,指证明财产(尤其是土地或房产)所有权的正式文件。以下是详细解释:


    1. 定义与核心含义


    2. 法律性质与作用


    3. 使用场景


    4. 常见同义词与关联词


    5. 注意事项


    如需进一步了解具体国家的法律实践,可参考来源网页(如、2、5、6)。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】