
英:/'θʌm/ 美:/'θʌm/
大拇指
过去式:thumbed 过去分词:thumbed 现在分词:thumbing 第三人称单数:thumbs 复数:thumbs
高中,CET4,CET6,考研
n. 拇指;(手套的)拇指部分
v. 翻阅;以拇指拨弄;作搭车手势
Our proposals were given the thumbs down.
我们的建议遭到拒绝。
He thumbed toward the boy who had made a mistake.
他用拇指向犯错的孩子示意。
He had thumbed all over the world.
他搭乘便车游遍了欧洲。
To show praise, people are used to giving a thumb up.
表达赞赏时 人们经常会竖起大拇指
A good rule of thumb for cooking chicken is to cook for twenty minutes for each pound of meat.
烹饪鸡肉的一个实用经验是每磅肉需要煮二十分钟。
Thank you, ma'am. Please place your thumb on the scanner now ...
谢谢你,女士。现在请把你的大拇指放在扫描仪上……
Thank you, sir. Please place your thumb on the scanner now...And now the rest of your fingers.
谢谢你先生。请现在把大拇指放在扫描仪上。好,现在放其他的手指。
Here are the five most basic rules of thumb to get you familiarized with the American T.
这里有五条最基本的准则,你可以根据这些来熟悉美音T。
6. Limit the number of slides. A good rule of thumb is one slide per minute.
6. 幻灯片数量不要太多。最好是每分钟一页。
There's a hole in the thumb.
手套的拇指上有个窟窿。
He caught his thumb in the door.
他的拇指被门夹住了。
She still sucks her thumb when she's worried.
她在忧虑时仍然会吸吮大拇指。
He took the pen between his thumb and forefinger.
他用拇指和食指夹起笔。
Miss Finkelstein will put a dressing on your thumb.
芬克尔斯坦小姐将在你的大拇指上包一层敷料。
rule of thumb
经验法则
thumbs down
vt. 拇指向下;责备
green thumb
有特殊园艺才能
rules of thumb
经验法则;拇指规则
tom thumb
n. 大拇指汤姆(英民间故事中只有拇指大的主人公)
vt.|turn over/browse through;翻阅;以拇指拨弄;作搭车手势;笨拙地摆弄
thumb是英语中常见且多义的词汇,主要含义和用法如下:
名词含义:手指的“拇指”
thumb最基础的含义指人类和其他灵长类动物手掌上最粗短的第一根手指,即大拇指。其独特的灵活性和对握功能是人类进化的重要标志。例如:“He accidentally hit his thumb with a hammer.”(他不小心用锤子砸到了大拇指。)
动词含义:快速翻动或示意
作为动词时,thumb可表示“用拇指快速翻动”,如翻书页(thumb through a book),也可指“竖起拇指请求搭便车”(hitchhike)。例如:“She thumbed the pages to find the diagram.”(她快速翻页寻找图表。)
习语与隐喻
文化象征
在不同文化中,竖起大拇指的手势含义各异:在欧美多表示“赞同”,但在中东和南美部分地区可能带有冒犯意味。例如:“The audience gave a thumbs-up to the performance.”(观众对表演表示认可。)
技术相关用法
现代语境中,thumb可指智能手机的“滑动操作”或游戏手柄的“拇指摇杆”。例如:“Use your thumb to scroll down the screen.”(用拇指向下滑动屏幕。)
参考资料:
单词 "thumb" 的详细解释:
词性及核心含义
中文译名
分类
常见搭配与场景
名词用法
动词用法
引申用法
文化与社会影响
医学与工业
"Thumb" 不仅是人体重要功能部位,还衍生出丰富的动作表达和文化隐喻。从抓握工具到象征控制,从搭便车手势到经验法则,其含义随语境灵活变化。理解时需结合具体场景,注意词性转换和习语的特殊用法。
【别人正在浏览】