thrash out是什么意思,thrash out的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
v. 研究解决
例句
It 's time to thrash out all the problems.
是把所有的问题都搞得一清二楚的时候了。
We have got a very urgent priorities problem to thrash out.
我们有一个很紧迫的优先权问题得要解决。
Juve and Empoli representatives are meeting in Milan to thrash out terms over the Argentine.
尤文图斯和恩波利的代表正在米兰城就阿根廷人的转会事宜进行谈判。
Marseille hope to thrash out a deal to keep Djibril Cisse on loan from Liverpool from another year.
法甲球会马赛希望能够与利物浦谈判以将法国前锋西塞续租一个赛季。
As we move from theory to practice in this regard, we will have to thrash out a great many specific problems.
这个问题从理论到实践,有好多具体问题要研究解决。
专业解析
"Thrash out"是英语中常用的动词短语,其核心含义指通过激烈讨论或反复辩论来达成共识或解决方案。该短语常见于正式会议、商业谈判或政策制定场景,强调在观点碰撞中逐步形成明确结论的过程。
在语义层面,该短语包含三个关键要素:
- 深入探讨:如剑桥词典指出,其对应英文释义为"to discuss a problem in detail until you reach an agreement",需经历多轮意见交换(来源:Cambridge Dictionary)
- 争议性过程:牛津英语语源词典显示,动词"thrash"源自古英语"þrescan",本义为"击打谷物",隐喻思维碰撞如同脱粒般剥离冗余信息(来源:Oxford English Dictionary)
- 结果导向:根据《柯林斯高级英语用法》解释,该短语特指通过系统性讨论最终产生可行方案,而非单纯争论
典型应用场景包括:
- 企业决策层"thrash out budget allocations"(敲定预算分配)
- 立法机构"thrash out policy details"(细化政策条款)
- 研发团队"thrash out technical specifications"(确定技术参数)
同义替换时可使用"hammer out"或"work through",但"thrash out"更强调讨论过程的激烈程度。该短语在BBC新闻、经济学人等权威媒体中高频出现,属于商务及政治领域的标准用语。
网络扩展资料
“Thrash out”是一个英语动词短语,其核心含义是通过激烈讨论或反复协商来达成解决方案或协议。以下是详细解析:
1.定义与用法
- 基本含义:指通过充分、激烈的讨论,逐步理清问题并最终形成共识或计划。例如:
After much argument, we thrashed out a plan.(经过多次争论,我们制定了一个计划。)
- 同义词:与hammer out 同义,均强调通过努力协商解决问题。
2.使用场景
- 适用情境:多用于需要多方协作的复杂问题,如商务谈判、政策制定或团队决策。例如:
The leaders tried to thrash out a peace agreement.(领导人试图通过讨论达成和平协议。)
- 隐含过程:通常涉及反复修改、辩论甚至冲突,最终明确细节。
3.语法与搭配
- 常见搭配:后接具体问题或方案,如 thrash out a deal/plan/agreement。
- 时态变化:过去式为thrashed out,现在分词为thrashing out。
4.与“thrash”的区别
- 单独动词thrash 多指“击打”或“击败”,如 thrash the wheat(打麦)或 thrash the opponent(击败对手)。而thrash out 是引申义,强调通过“思想碰撞”解决问题。
5.注意事项
- 正式程度:属于中性表达,适用于口语和书面语。
- 文化背景:在英美语境中,该短语常体现民主讨论或集体决策的过程。
如需更多例句或扩展用法,可参考词典来源。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】