
来世
Which country will win the next World Cup?
哪一个国家将会赢得下一届*********?
Which country will win the next World Cup?
哪一个国家会赢得下届*********?
Which country will host the next World Cup?
下一届*********将由哪国举办?
They are going to sponsor the next World Cup.
他们打算赞助下一届*********。
The young man wants to play in the next World Cup.
那个小伙子想参加下届的*********。
“the next world”是一个具有多重含义的短语,其解释需结合具体语境:
宗教与哲学范畴 在基督宗教语境中,“the next world”指人死后灵魂的归宿,与“现世”相对。根据《圣经》记载,信徒将进入“新天新地”(启示录21:1),这个概念在《基督教神学词典》中被定义为“超越物质世界的永恒存在”。佛教则用“轮回转世”解释此概念,《阿含经》提出“此生已尽,当生彼处”的轮回观。
文学隐喻表达 但丁在《神曲》中构建了地狱、炼狱、天堂三重维度,约翰·弥尔顿的《失乐园》则描绘了“新世界秩序”的宗教意象,这类文学创作使该短语成为探讨人性与道德的重要载体。
现代科幻演绎 在科技语境下,物理学家加来道雄提出“平行宇宙假说”,科幻作品如《星际穿越》通过虫洞理论具象化“多维世界”概念,此时该短语指代尚未被人类探索的宇宙空间维度。
心理学解读 荣格学派将“the next world”视为集体无意识中的原型象征,在《原型与集体无意识》中将其解释为“人类对未知领域的心理投射”。存在主义哲学家海德格尔则从时间性角度,将其与“向死而生”的哲学命题相关联。
关于短语"the next world"的详细解释如下:
核心含义
该短语主要表示宗教或哲学概念中的"来世/阴间",指人死后灵魂前往的彼岸世界。在基督教文化中常对应"天堂"或"地狱",在佛教语境中可指"西方极乐世界"。
使用场景
• 宗教语境:"Doctors will have more lives to answer for in the next world"(医生在来世需要承担更多人命的责难)
• 警示用语:"If you're careless with explosives, they can blow you into the next world"(若疏忽对待炸药,它们会把你送上西天)
• 文学隐喻:少数情况下指代"异世界"或"平行时空",但这种用法较罕见
近义表达
建议需要更深入宗教哲学探讨时,可参考《牛津宗教词典》等权威典籍。
【别人正在浏览】