
要旨
He related the gist of his conversation to Sam.
他将他谈话的要点告诉了塞姆。
I missed the beginning of the lecture—can you give me the gist of what he said?
我未听到讲座的开头—给我讲讲他说话的要点好吗?
That's the gist of laughter yoga.
教授大笑瑜伽的保罗·特立尼达说:“这就是大笑瑜伽的要义所在。
This was the gist of it.
这只是其中的要点。
THE GIST Gossiping can be beneficial.
流言蜚语是有益处的。
"the gist"是英语中常见的名词短语,指某个内容的核心要点或主旨,通常用于强调对复杂信息的精简概括。该词源于16世纪中古英语的"gisten"(躺卧),后演变为"主要支撑点"的隐喻含义,现多用于学术、法律及日常交流场景。
根据剑桥词典的定义,gist表示"the main subject or main ideas in a piece of writing or speech"(书面或口头表达的核心主题或主要观点)。例如在法庭场景中,法官可能要求律师"get to the gist of the argument"(抓住论证的核心)。
牛津英语词典特别指出,该词在法律领域具有专业含义,指诉讼中的实质性主张。语言学家David Crystal在其著作《英语的故事》中强调,gist的理解能力是语言习得的重要指标,学习者需要通过上下文提炼核心语义单元。
在实用场景中,该词常与"understand/catch/grasp"等动词搭配,如:"I missed the details but caught the gist"(我漏掉了细节但抓住了要点)。比较语言学研究表明,该概念在不同语言中存在对应表达,如中文的"要旨"、法语的"l'essentiel"等。
“The gist”是一个常用短语,表示某事物的核心内容、要点或主旨,强调去掉细节后剩下的最关键部分。以下是详细解释:
如果需要进一步了解相关表达或语境,可以结合具体句子提问哦!
【别人正在浏览】