take the rap是什么意思,take the rap的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
承担刑事责任;受责备
例句
She was prepared to take the rap for the shoplifting, though it had been her sister's idea.
尽管在商店偷东西是她妹妹的主意,可她甘愿为此受罚。
I'll take the rap.
我一定支持你。
I can't let you take the rap for something that I did.
我不能让你为我做的事代为受过。
If the problem can not be solved immediately, he has to take the rap.
如果问题不能马上得到解决,他只能接受指责。
I don't want to take the rap for Mary, who forgot to mail the check in time.
玛丽忘了及时邮寄支票,我可不想替她承担这个责任。
同义词
|catch it;承担刑事责任;受责备
专业解析
"take the rap" 是一个英语习语,意思是替别人承担罪责、责任或惩罚,尤其是指代人受过,而真正的犯错者或责任人却没有受到追究。它通常带有一种不公平或被迫接受的意味。
以下是关于这个习语的详细解释:
-
核心含义:
- 当某人 "takes the rap" 时,他/她同意(有时是无奈地)为某件错事、罪行或失败承担责任,即使他/她并非真正的责任人或只是部分责任人。这通常意味着这个人会因此受到批评、指责、惩罚或其他负面后果。
- 例如:团队项目失败了,真正的负责人推卸了责任,而团队中一个成员被迫或自愿承担了所有责任,他就是 "took the rap"。
-
起源与词义:
- 这个习语起源于20世纪30年代的美国俚语。
- "Rap" 在这里的意思是 "刑事指控" 或 "惩罚"。因此,"take the rap" 字面意思是 "接受指控/惩罚",引申为 "代人受过"。
- 参考来源:牛津词典(Oxford Dictionary)在其词源注释中提到 "rap" 作为 "责备或惩罚" 的俚语用法可追溯至19世纪,而 "take the rap" 这个短语本身在20世纪上半叶开始流行。
-
典型用法与语境:
- 常用于非正式的口语或写作中。
- 常指代人承担法律上的指控或后果,但也广泛用于工作、学校、家庭等日常情境中,指代承担批评、指责或不良后果。
- 常与介词 "for" 连用,表示替谁或替什么事承担责任:take the rap for (someone/something)。
- 参考来源:剑桥词典(Cambridge Dictionary)将其定义为 "to be blamed or punished for something, especially for something that someone else did",并提供了例句:"He was charged with fraud, but his wife took the rap for him."
- 参考来源:柯林斯词典(Collins Dictionary)也提供了清晰的解释和例句:"If you take the rap, you are blamed or punished for something, especially something that is not your fault or for which other people are responsible." 例句:"I'm not going to take the rap for something you did."
-
近义词:
- Take the blame: 承担责任(最直接的近义词)。
- Be the fall guy: 做替罪羊(强调被利用、代人受过)。
- Carry the can: 背黑锅(英式英语常用)。
- Face the music: 承担后果(强调接受批评或惩罚)。
总结来说,"take the rap" 意味着自愿或非自愿地接受本应属于他人的指责或惩罚,扮演了"替罪羊"的角色。
网络扩展资料
“Take the rap”是一个英语俚语,主要含义是替他人承担责任或过错,尤其在法律或道德层面。以下是详细解析:
核心含义
- 字面直译:短语中的“rap”在俚语中指“指控”或“惩罚”,“take”表示“承担”。因此字面可理解为“接受指控/惩罚”。
- 实际用法:通常指代人受过或被迫承担不属于自己的责任。例如:
He took the rap for his friend who actually stole the money.
(他替真正偷钱的朋友背了黑锅。)
使用场景
- 法律语境:因他人违法行为而被迫承担刑事责任(如例句)。
- 日常责任:工作中或生活中替他人承担错误后果,例如:
She took the rap for the team's failure.
(她为团队的失败背了锅。)
注意事项
- 非音乐含义:此处的“rap”与音乐类型无关,而是源自20世纪美国黑帮俚语,意为“指控”。
- 情感色彩:多含负面含义,暗含“不公”或“被迫”。
同义表达
- Blame someone else’s fault(归咎于他人的错)
- Be the scapegoat(当替罪羊)
如果需要更多例句或扩展用法,可以参考权威词典或语料库(如、4)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】