月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

take the lid off是什么意思,take the lid off的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 揭露

  • 揭开盖子

  • 例句

  • I can't take the lid off, it's stuck!

    这盖子给卡住了,我拿不下来。

  • A jar, all you gotta do is take the lid off and take that money.

    如果放在某个罐子里,你只要把盖子打开就能拿到了。

  • You're supposed to take the lid off first, Dad. Metal's bad for microwaves.

    您应该先把盖子揭开的,爸爸,金属不能放在微波炉里转。

  • Take the lid off, Mr. Thompson; let me see my boy's face, wailed the elder woman between her sobs.

    “把盖子揭开,汤普森先生,让我看看儿子的脸吧。”老妇人一边抽泣一边哀号着说。

  • I take off the lid and reach my hand in, letting my fingertips graze the dust.

    然后打开盖子,将手伸了进去,让手指在灰烬中摩挲。

  • 专业解析

    短语“take the lid off”是一个英语习语,具有字面和比喻两层含义:

    1. 字面含义

      指物理上“揭开盖子”,例如打开锅盖、容器盖或盒子盖。例如:

      烹饪时,她揭开锅盖(took the lid off)检查汤的浓稠度。

    2. 比喻含义(核心用法)

      比喻“揭露隐藏的真相、秘密或丑闻”,强调将不为人知的信息公之于众,常与调查、曝光相关。例如:

      记者的深度报道揭发了(took the lid off)该公司的财务欺诈行为。

      纪录片揭露了(took the lid off)行业内的安全漏洞。

    3. 特殊场景:商业/产品发布

      在商业语境中可指“公开新产品或计划”,但需结合上下文判断是否含“揭露秘密”的意味。例如:

      发布会揭晓了(took the lid off)新一代智能手机的设计。


    权威来源参考

    释义综合参考以下词典:

    网络扩展资料

    "Take the lid off" 是一个英语习语,主要有两层含义:

    一、字面意义

    指物理上移除容器盖子的动作,例如:

    二、比喻意义

    表示揭露隐藏的事物,尤其是负面或秘密的事情,常用于社会问题、丑闻等场景。例如:

    使用注意

    1. 语境依赖性:需根据上下文判断是字面还是比喻用法。
    2. 变体表达:可用 "lift the lid off" 替代,如:The report lifted the lid on illegal practices.
    3. 适用场景:常见于新闻、调查类内容,强调“首次曝光”或“打破沉默”。

    扩展对比

    类似短语 "blow the lid off" 语气更强烈,暗示揭露重大秘密,例如:
    The whistleblower blew the lid off the government scandal.

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】