
生气
If you do not slurp, then your host will think that you do not like your food and will take offense.
如果你不发出声音,主人会认为你不喜欢这样的食品而感到生气。
Would he take offense?
他会不会因此然而生气呢?
Others take offense at the GPL's reciprocity.
其他人则攻击GPL的互惠。
Do not take offense; it was a necessary test.
不冒犯别人,这是一项必须的测试。
I hope you won't take offense at my frankness.
我希望你不会对我的坦率生气。
|take offence/to get angry;生气
"Take offense"是一个英语动词短语,指因他人的言行而感到被冒犯或生气,强调主动选择对此类行为产生负面情绪的心理过程。该短语通常用于描述人际交往中因误解、文化差异或敏感话题引发的冲突,例如:"She took offense at his casual remark about her appearance"(她因他对她外表的随意评价而感到不快)。
从语言学角度分析,这个短语由动词"take"(采取)和名词"offense"(冒犯)构成,字面意思是"采取被冒犯的状态",暗示主体对特定刺激的主动反应机制。根据《牛津英语词典》,该用法最早可追溯至16世纪英国文学,在莎士比亚戏剧《奥赛罗》中就出现过类似表达。
心理学研究指出,个体对"take offense"的敏感度与自尊水平、文化背景密切相关。例如集体主义文化中的人际关系敏感性,往往比个人主义文化更容易触发此类反应。美国心理学会2023年的跨文化沟通研究显示,62%的跨国商务纠纷源于无意间的冒犯性表达。
在法律语境中,"take offense"可作为判断言语是否构成骚扰的参考因素,但各国司法系统对此有不同认定标准。例如英国《2010年平等法案》强调需结合具体语境判断冒犯的严重程度,而非仅凭主观感受。
“Take offense” 是一个英语短语,表示“因他人的言行而感到被冒犯或不快”。以下是详细解释:
如果需进一步辨析其他类似短语(如 “take it personally”),可提供更多例子。
【别人正在浏览】