
办理存款业务,吸收存款
It does not take deposits, but raises money by issuing bonds.
该行不吸收存款,而是通过发行债券来筹集资金。
Article 9 a tic shall not be allowed to take deposits, issue bonds or borrow from abroad.
第九条信托投资公司不得办理存款业务,不得发行债券,不得举借外债。
A breeder does not promise or take deposits on their entire litter before they are even born.
他们不会在幼犬尚未出生前就对他人许下承诺或收取定金。
They can also take deposits, be used to pay bills and transact with insurance and securities firms.
并且它们还支持存款,支付,保险及证券交易。
Until now, the Fed has lent directly only to Main Street Banks, those that take deposits from ordinary folks.
迄今为止,Fed只直接贷款给传统意义上的银行,即吸纳普通民众存款的银行。
take deposits 是金融领域,特别是银行业务中的核心术语,中文可译为“吸收存款”。它指的是银行或其他获得许可的金融机构接受客户(个人或企业)存入资金的行为。这些存入的资金构成了银行负债的主要部分,同时也是银行用于发放贷款和进行其他投资活动的主要资金来源。
以下是其详细含义和关键点:
核心业务功能:
法律与经济关系:
存款的类型:
目的与重要性:
监管与保障:
总结来说,“take deposits” (吸收存款) 是指银行等金融机构接受客户资金存入,形成自身负债,并承诺在未来偿还本金和支付利息(部分账户除外)的核心金融活动。它是银行发挥信用中介、支付中介和信用创造功能的基础,受到严格监管并有相应的保障机制。
参考资料来源:
https://www.pbc.gov.cn/
(可搜索“存款保险”、“商业银行负债业务”)https://www.federalreserve.gov/faqs/what-is-a-bank.htm
https://www.bis.org/
(可搜索“bank core functions”)"Take deposits" 是一个金融和商业领域的常见短语,具体含义需结合语境理解:
银行业务
指金融机构(如银行)接受客户存款的行为。这是银行的核心职能之一,通过吸收存款形成资金池,用于放贷或投资。例如:
"Commercial banks take deposits from individuals and businesses."
商业押金
在非金融场景中,表示收取押金/定金作为担保。例如:
法律义务
某些机构(如证券公司)在特定交易中需依法保管客户资金,称为"holding deposits in trust"(以信托形式保管资金)。
词义辨析:
扩展知识:存款业务需遵守各国金融监管法规,例如美国的《联邦存款保险法》要求银行为存款投保(FDIC insurance)。
【别人正在浏览】