
冒险
vt. 冒险
Victor took a chance and set up his own company, which has been very successful.
维克多冒险成立了自己的公司 非常成功
You take a chance on the weather if you holiday in Maine.
你若在缅因州度假,对天气得碰运气。
Come on, baby, take a chance with us.
来吧,宝贝,咱来赌一把。
He decided to take a chance.
他决定冒险一试。
Shall we take a chance?
我们冒险一下好吗?
You're even prepared to take a chance.
你甚至愿意冒风险。
vt.|adventure/run a risk/stick one's neck out;冒险
"Take a chance" 是一个常用的英语习语,其核心含义是在结果不确定、存在风险或可能失败的情况下,仍然决定尝试做某事。它强调主动选择面对未知或潜在的危险,而非被动等待或完全规避风险。
以下是其详细解释与典型用法:
例句:She decided totake a chance and invest her savings in the startup. (她决定冒险一试,把积蓄投资到这家初创公司。)
例句:He saw the job opening as a great opportunity and was willing totake a chance on a career change. (他认为这个职位空缺是个好机会,愿意冒险尝试转行。)
例句:We didn't have reservations, but wetook a chance and walked into the popular restaurant hoping for a table. (我们没有预订,但还是碰运气走进了那家热门餐厅,希望能有空位。)
总结来说,"take a chance" 生动地描绘了人类在面对不确定性时,权衡风险与机遇后,选择勇敢行动而非退缩的心理状态和行为。它体现了主动性和对潜在回报的追求。
“Take a chance”是一个英语短语,通常表示在不确定结果的情况下冒险尝试或抓住机会。以下是详细解释:
接介词“on”:
➔ 例:She took a chance on the new job.(她冒险接受了新工作。)
表示对某人/某事抱有希望并投入尝试。
单独使用:
➔ 例:Let’s take a chance and try this method.(咱们冒险试试这个方法。)
强调主动尝试,即使存在风险。
积极情境:鼓励冒险精神或抓住机遇。
➔ 例:Life is short—take a chance!(人生苦短,不妨一搏!)
中性/消极情境:提醒可能伴随的负面后果。
➔ 例:Taking a chance without planning can lead to failure.(未经计划的冒险可能导致失败。)
同义词:
反义词:
与“take chances”的区别:
适用场景:多用于口语、激励性场合或分析决策的语境。
通过这个短语,可以生动表达在不确定性中主动行动的态度,既可用于日常对话,也可用于文学或商业讨论中。
【别人正在浏览】