
涌入
Every year visitors swarm into Zhongdian in search of the legendary Shangri-La.
每年大量的游客都会涌入中甸,寻找那传说中的香格里拉。
I knew the train was coming as I had seen the passengers swarm into the platform.
我看到乘客们涌上站台,知道火车就要进站了。
On holidays, numerous Chinesetourists would swarm into scenic spots across the world.
每逢假期,大批的中国游客就会涌入世界各地的景点。
With the entry of China into WTO, foreign compe***** swarm into domestic money market.
随着中国加入WTO,国外的竞争者涌入中国金融市场。
Wizard, Vampire, Zombie, Bat...... all kinds of ghosts and phantom will swarm into the party.
巫师、吸血、僵尸、蝙蝠等等,各路妖魔鬼怪将云集整场晚会。
|flood in/crowd into;涌入
swarm into 是一个动词短语,其核心含义描述大量的人或事物快速、密集且通常有些混乱地涌入某个地方的场景。它生动地传达了数量庞大和移动迅捷的意象。
以下是其详细解释和使用要点:
核心意象与字面来源:
常用比喻义(更常见):
情感色彩与隐含意义:
“Swarm into” 形象地描绘了大量个体(尤指人群)快速、密集且常带混乱地涌入某个空间或领域的动态过程。它捕捉了数量、速度和潜在无序感这几个关键元素。
参考来源:
"Swarm into" 是一个动词短语,由 "swarm"(群集)和介词 "into"(进入)组成,表示“大量人或物密集且快速地涌入某个空间”,通常带有动态和拥挤的意象。
字面场景
原指昆虫(如蜜蜂、蚂蚁)成群移动进入某处:
▸ Bees swarmed into the hollow tree.(蜂群涌入中空的树中)
比喻用法
现多用于描述人群或事物迅速、无序地涌入:
▸ Fans swarmed into the stadium after the gates opened.(大门一开,粉丝们涌入体育场)
▸ Tourists swarm into the square during holidays.(节假日游客涌入广场)
短语 | 差异点 |
---|---|
flood into | 更中性,强调“如洪水般涌入”,未必有密集感(例:Applications flooded into the office.) |
crowd into | 侧重空间拥挤,未必强调速度(例:People crowded into the elevator.) |
flock to | 通常指向某地聚集,移动更有序(例:Birds flock to the lake in winter.) |
若需更多例句或语境分析,可进一步提供具体场景!
【别人正在浏览】