
靠…活下来;靠…生存
In many parts of the country a family of five might struggle to survive on as little as $80 a month.
在这个国家的许多地方,一个五口之家靠每月80美元的资金很难维持生活。
How Do Giant Pandas Survive on Bamboo?
大熊猫如何靠竹子存活?
They can survive on very little money.
他们用很少的钱就可以生存。
We should have just enough money to survive on.
我们本该有足够的钱赖以生存。
The tigers cannot survive on eating magicians alone.
这些老虎不能光靠吃魔术师而生存。
|subsist on/exist on;靠…活下来;靠…生存
"Survive on"是英语中表示"依靠...维持生存"的动词短语,其核心含义指在资源有限或条件困难的情况下,依靠特定物质或手段维持基本生存。根据牛津词典的解释,该短语强调"用最低限度的必需资源满足基本需求"。具体使用可分为三个层面:
经济生存层面
指依靠有限收入维持生活,常用于描述低收入群体的生存状态。例:"Many families in developing countries survive on less than $2 per day"(剑桥词典指出这种用法常见于社会经济讨论)。
生理维持层面
描述依靠最低限度的食物/水分维持生命体征。医学文献中常见"survive on 500ml water daily"这类表述,指人类生理极限下的生存需求。
抽象延伸用法
在心理学领域可指依赖情感支持渡过危机,如"survive on hope"。这种隐喻用法被《心理学前沿》期刊定义为"精神维生机制"。
该短语与近义词"live on"的区别在于:根据Merriam-Webster词典辨析,"survive on"强调"勉强维持",而"live on"仅说明存在状态。在句法结构上,其后必须接具体名词或量词,如"survive on rice"或"survive on $10"。
“survive on” 是一个英语短语动词,其核心含义是“依靠某种有限的资源维持生存或基本生活”。以下是详细解释:
survive on + [名词/名词短语]
如果需要进一步区分具体语境中的用法,可以提供例句分析。
【别人正在浏览】