
n. 溢出
n.|spillover/extravasation;溢出
superflux 是一个相对少见的英语名词,其核心含义指超过所需或所能容纳的量;过剩、多余。它强调的是一种超出必要限度或承载能力的、不必要的充盈状态。
这个词的词源可以追溯到拉丁语。它由前缀super-(意为“在…之上”、“超过”)和-flux(源自拉丁语 fluere,意为“流动”)组合而成。字面意思可以理解为“漫溢出来”或“流得过多”,形象地表达了“过量”的概念。
superflux 最著名的用法出现在莎士比亚的戏剧《李尔王》(King Lear)中。在第四幕第一场,衣衫褴褛、濒临疯狂的李尔王在暴风雨中发表了一段关于社会不公的深刻独白。他说:
“... 啊,让我有耐心,有耐心!我需要耐心。神啊,你们看见我在这里,一个可怜的老头子,被忧伤和衰老折磨得不成样子。假如是你们煽动了这些女儿们的心,使她们忤逆她们的父亲,那么请别用这种愚蠢的方式使我逆来顺受;给我高尚的愤怒吧!...把你们的 superflux 扔给这些可怜的狗吧,让他们也尝尝你们丢弃的东西,看看天理是否因此更加昭彰...”
(原文节选:... Then, kill, kill, kill, kill, kill, kill! ... / ... / ... Take physic, pomp; / Expose thyself to feel what wretches feel, / That thou mayst shake the superflux to them, / And show the heavens more just.)
在这段震撼人心的台词中,“shake the superflux” 意指抛弃、分发掉(富人)多余无用的财富(给穷人)。李尔王在此刻领悟到,富人的奢侈和多余(superflux)与穷人的匮乏形成残酷对比,他呼吁富人抛弃过剩之物以体验穷人的苦难,从而实现某种程度的天理公正。这个用法赋予了superflux 强烈的社会批判色彩,使其不仅指物质上的过剩,也暗含了社会资源分配不公的深刻含义。
在现代英语中,superflux 的使用频率较低,常被视为一个文学性或古雅的词汇。它可能出现在讨论资源分配、消费主义批判或哲学论述中,用以描述某种不必要的、超出需求的丰盈或浪费状态。其含义与surplus(盈余)、excess(过量)、superfluity(多余物)相近,但superflux 更侧重于描述一种流动的、可能造成负担或需要处理的过剩状态。
参考来源:
根据词典释义,"superflux" 是一个相对少见的英语名词,以下是详细解析:
词性与发音
英式发音为 /'sjuːpəflʌks/,美式发音为 /'suːpəflʌks/,重音在第一个音节。
核心词义
指「溢出;漫溢」,常用于描述液体超过容器承载能力的情况,也可引申为事物超出正常范围的量或程度。
应用场景
在权威文献中可见其专业领域应用,例如医学文献提到“super-flux dialyzers(超通量透析器)”,指能够高效过滤血液毒素的医疗设备。此外也用于工程或技术领域,如“MOCS实时测试”中可能涉及流量控制的专业术语。
例句参考
语言特点
该词由拉丁语前缀 super-(超过)和 fluxus(流动)组成,属于正式用语,日常口语中更常用 overflow 或 excess 替代。
【别人正在浏览】