月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

subtitling是什么意思,subtitling的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

subtitling英标

美:/'ˈsʌbtaɪtlɪŋ/

常用词典

  • n. 字幕

  • v. 给…加小标题;给…加对白字幕(subtitle的ing形式)

  • 例句

  • Some subtitling jobs have been pretty challenging.

    比如说,有些字幕工作很有挑战性;

  • Subtitling is a highly viewer-oriented way of translation.

    同时字幕翻译是以目标观众为归宿的翻译方式。

  • Who is doing the subtitling (and, not incidentally, is this authorized by the universities)?

    是谁在制作字幕呢(而且必须要问,这一行为得到那些大学授权了吗)?

  • Many people even believe that the subtitling in mainstream films could satisfy the needs of the Deaf au***nce.

    有很多人认为主流电影中的字幕能够应付聋人看电影的需要。

  • Chapter Four applies contextual analysis in a case study to show how it may help in the practice of subtitling.

    第四章通过个案分析说明语境分析在字幕翻译实践中的应用。

  • 同义词

  • n.|title/sub-title;字幕

  • 专业解析

    subtitling(字幕制作)指在视频或音频内容中添加同步文字的技术,主要用于翻译、辅助理解或无障碍访问。以下是其核心内涵和应用场景的详细解析:

    1. 基础定义与分类

      subtitling分为语内字幕(同语言字幕,如听障辅助)和语际字幕(跨语言翻译)。例如,英语电影添加中文字幕属于语际字幕,而英文视频添加英文文本则为语内字幕(来源:维基百科“Subtitles”词条)。

    2. 技术流程与规范

      字幕制作需遵循时间轴同步、文本压缩和可读性原则。国际标准如EBU-TT(欧洲广播联盟字幕格式)规定了字体大小、显示时长等参数,确保跨平台兼容性(来源:BBC Academy技术文档)。

    3. 行业应用场景

      • 影视娱乐:流媒体平台(如Netflix)要求非母语内容100%配备字幕以拓展全球市场。
      • 教育领域:慕课(MOOCs)通过多语言字幕提升知识传播效率(来源:哈佛大学教育技术研究中心报告)。
      • 公共事务:政府发布会采用实时字幕保障听障群体信息平等权(来源:欧盟无障碍媒体指南)。
    4. 文化传播价值

      联合国教科文组织指出,字幕是“语言多样性保护工具”,例如非洲土著语言纪录片通过字幕获得国际关注(来源:UNESCO《媒体多样化白皮书》)。

    网络扩展资料

    以下是关于“subtitling”的详细解释,综合了多个权威来源的信息():

    词义与发音

    用法与词性

    1. 名词用法:
      • 表示“字幕”或“配字幕”的整体概念,如:
        TV programs with subtitling are more accessible to international audiences.(配有字幕的电视节目更便于国际观众理解。)
      • 可指影视翻译领域,如“字幕翻译”(film subtitling)。
    2. 动词形式:
      作为动词subtitle 的现在分词,表示“正在添加字幕”,但实际使用中更多以名词形式出现。

    相关术语与扩展

    与相近词的区别

    权威例句

    如需更完整信息,可参考新东方在线词典或爱词霸等来源。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】