
英:/'swɑːv/ 美:/'swɑːv/
比较级:suaver 最高级:suavest
SAT
adj. 柔和的,温和的;文雅的,娴雅的
Such suave man is more likely to engage in private plots.
这种文绉绉的男子更容易在私下进行一些阴谋。
This suave boy is not suitable to be a sol***r.
这种文绉绉的男生不适合成为军人。
He always keeps a suave manner in front of strangers.
他在陌生人面前总是保持温和的态度。
He is a suave, cool, and cultured man.
他是一个圆滑、冷酷、有教养的人。
In conversation, he was suave and urbane.
谈话中他彬彬有礼且温文尔雅。
I'm not as 2 suave as you are.
我不像你那么会献殷勤。
With suavity; in a suave manner.
有温和之处;以温和的方式。
That's one suave sloth!
这是一只文雅的树懒!
adj.|pacific/female/delicate/soft/moderate;柔和的,温和的;文雅的,娴雅的
"suave"(发音/swɑːv/)是英语中形容人举止优雅得体的形容词,其核心含义可概括为"在社交场合中展现从容老练的优雅气质"。该词源自拉丁语"suavis"(意为甜美、柔和),现主要包含以下三层语义内涵:
社交礼仪的成熟度(根据《韦氏词典》定义 指个体通过适度的礼貌用语、得体的肢体语言和敏锐的场合感知能力,展现出令他人感到舒适自在的交际能力。典型场景包括商务谈判中保持专业而不失亲切的态度,或社交聚会中流畅引导话题的控场能力。
外在修饰的精致感(参考剑桥词典释义 涵盖个人仪表仪态方面的精心打理,如整洁得体的服装搭配、恰到好处的香水使用、经过修饰但不夸张的造型等。这种外在形象往往与内在修养形成和谐统一,例如英国影星裘德·洛在公开活动中展现的绅士风度。
文化语境中的微妙差异 在西班牙语系国家,"suave"直译为"柔软",衍生出对音乐节奏(如拉丁爵士乐)、食物口感(顺滑的巧克力)等事物的美学评价。这种跨语言差异在《牛津语言学词典》中有详细阐释。
该词的近义词辨析需注意:"charming"强调天然吸引力,"urbane"特指都市精英气质,而"suave"更侧重通过后天修养获得的优雅特质。在当代媒体中,《纽约时报》书评常用该词描述外交官或心理咨询师等职业形象。
以下是单词suave 的详细解释:
suave 是形容词,主要用于描述人的举止或气质,表示温和、优雅、老练且富有魅力,常带有“世故但不失礼貌”的意味。
如需更多例句或语言对比(如法语、西班牙语中的用法),可参考相关词典来源。
【别人正在浏览】