
(英口)神经紧张的
They strung up colored lights round the room.
他们在房间的四壁挂起彩灯。
The singer is rather strung up.
那位歌唱者相当紧张。
I'm strung up to do the job.
我已经准备好可以干这件工作了。
I get very strung up before an exam.
我临考试前紧张得不得了。
They strung up a man.
一男人吊死在此。
"Strung up" 是英语中一个具有多重含义的短语,其核心含义与动词"string"(悬挂、绷紧)的过去分词形式相关,具体解释如下:
字面含义 指物体被悬挂或紧绷的状态,例如:"The lights were strung up across the courtyard"(灯串悬挂在庭院上方)。这种用法常见于物理空间的描述,牛津词典将其定义为"to hang something between two objects"。
情感隐喻 在俚语中表示"过度紧张或情绪激动",尤其描述因压力产生的焦虑状态。例如:"She seemed strung up before the job interview"(她在面试前显得很紧张)。剑桥词典指出这种用法源于弦乐器琴弦紧绷的物理状态类比心理状态。
特殊语境 在犯罪报道中可指"被绞死",例如《卫报》曾用该短语描述历史事件:"The rebel leader was strung up as a warning"(叛乱首领被绞死以示警告)。这种用法具有强烈的暴力暗示,需谨慎使用。
权威参考资料:
3.《卫报》历史专栏:https://www.theguardian.com/uk-news/2023/mar/15/irish-rebellion-archive
根据多个词典的解释,"strung up" 有两种主要含义,具体用法需结合语境判断:
意思:形容人处于神经紧张、焦虑不安 的状态,类似于 "on edge"。
例句:She felt strung up before the exam.
来源:该释义来自权威词典,常用于描述心理状态。
由 "string up" 的过去分词形式演变而来,有两种动作含义:
【别人正在浏览】