
坦白正直的人
You can be a straight shooter yourself.
你自己就可以直截了当地谈这个问题。
John Wayne was a blunt talker and straight shooter.
约翰·韦恩是一个直言不讳、一针见血的人。
Drummond was a real straight shooter; he was obviously telling the truth.
德拉蒙德是个直脾气,他说的话显然是真的。
EXAMPLE: My father was a straight shooter who was angry about the little lies that some of his dishonest business partners tried to tell to their customers.
我的父亲性情耿直,对一些不诚实的商业伙伴想对客户撒一些小谎,他感到很生气。
The real straight-shooter is “an occasional, flexible liar, but most of the time, the person will tell the truth, ” Dr. Scott notes.
而相当坦诚正直的人是“一个会看情形偶尔撒谎的人,但大多数时候这种人会说实话。” 斯科特博士指出:“如果有人说:‘你喜欢我的领带吗?’
“straight shooter”是一个英语习语,字面意为“笔直的射击者”,引申为形容一个人说话坦率、行事正直且值得信赖。其核心含义包含两方面:
该词的起源与射击运动相关,早期西方文化中用“精准射击”比喻“目标明确、不偏离正轨的行为方式”。现代用法常见于日常对话及媒体评价中,例如:“As a manager, she’s a straight shooter—no office politics, just clear feedback”(来源:《韦氏词典》)。
近义词包括“forthright person”(直率者)和“no-nonsense individual”(务实者),反义词则为“deceiver”(欺骗者)或“manipulator”(操纵者)。需注意语境差异:尽管“straight shooter”多为褒义,但在强调“过于直接可能缺乏委婉”的场景中可能隐含中性色彩。
"Straight shooter" 是一个英语习语,主要用于形容人的性格特质,以下是其详细解释:
通过西部枪手形象的历史渊源()到现代俚语用法(),该词生动体现了英语中通过具象职业描绘抽象品格的造词特点。
【别人正在浏览】