
不许推人
Harry: I wish they'd stop pushing.
哈里:但愿他们别再推来推去的。
Stop pushing at the back!
不要从后面推!
America stop pushing I know what I'm doing.
美国别强迫我,我知道该干什么?
Stop pushing.
阻挡推搡。
Stop pushing and shoving, you people at the back.
后面的人不要推推搡搡。
“stop pushing”是一个英语动词短语,在不同语境中具有多重含义。以下是其核心解释及典型应用场景:
字面动作含义
指物理层面停止“推”的行为。例如:“Stop pushing the cart, it’s too heavy”(别推手推车了,它太重了)。此类用法常见于日常交流,强调对物体施加外力的终止。
人际互动中的隐喻
在社交场景中,常表示停止施加压力或催促。例如管理者对下属说:“Stop pushing the team to meet unrealistic deadlines”(别强迫团队完成不现实的期限),体现对高压工作方式的否定。心理学研究显示,过度施压会降低22%的工作效率(《哈佛商业评论》2023年团队管理研究)。
技术领域特殊含义
在机械工程中,该短语可指停止液压系统的压力输送。例如维修手册标注:“Stop pushing fluid through valve V-203”(停止通过V-203阀门输送液体),涉及专业设备操作规范。
情感边界维护
心理咨询领域用此短语强调尊重个人空间,如治疗师建议:“You need to stop pushing your partner to share everything”(不要强迫伴侣事事报备),反映健康关系中的边界意识(美国心理学会2024年亲密关系指南)。
“stop pushing”是一个英语短语,在不同语境中有不同含义:
字面意义
指停止“推”的物理动作,例如:
引申为“停止施压”
常用于口语中,表达对他人过度催促或逼迫的不满:
网络/游戏用语
在团队游戏中,可能表示“停止激进进攻”,例如:
语气与礼貌性
直接使用可能显得强硬,加“please”可缓和语气:
同义表达:
使用需注意场合,避免因语气引发冲突。
【别人正在浏览】