
v. 制订;规定
A partnership agreement shall not stipulate for the distribution of all profits to part of the partners or for the sharing of all losses among part of the partners.
合伙协议不得约定将全部利润分配给部分*********或者由部分*********承担全部亏损。
He did not stipulate for any particular sum, my dear Fanny; he only requested me, in general terms, to assist them, and make their situation more comfortable than it was in his power to do.
亲爱的范妮,他倒没有规定具体数目,只是笼统地要求我帮助她们,使她们的境况好一些,他是无能为力啦。
Not only did they stipulate form, style and performing system of Guchui, but provided important carrier for succession, which accounted for the reservation of it for more than 1,000 years.
它不仅对鼓吹的面貌、风格、演奏模式等方面进行着规定,而且为鼓吹乐的传承提供了重要的载体,使得鼓吹乐在千余年的历史长河中被保留至今。
Large, distributed development organizations engaged in multiple, complex projects (e.g., SOAs) benefit tremendously from an ability to stipulate certain best-practice activities for build management.
从事于多个、复杂的项目(例如,SOA)的大型、分布的项目的开发组织从为构建管理规定特定最佳实践活动的能力上获得了惊人的收益。
He adds that while their model can stipulate the requirements of each type of lightning, data collection during storms is too slow for the model to act in any predictive way.
等人的模型可以保证满足不同类型闪电的要求时,从风暴中收集数据的速度将会太。
v.|to formulate/provide for/with;制订;规定
"stipulate for"是法律和商务英语中常用的动词短语,其核心含义指在协议、合同或法律文件中明确提出特定条件或要求。该短语包含三个主要使用维度:
法定要件声明
在合同法中,"stipulate for"用于明确缔约方必须履行的义务或达成的条件。例如在购房合同中可能约定:"The agreement stipulates for completion within 60 days"(协议规定须在60日内完成交易)。这种用法常见于《布莱克法律词典》对合同条款的解释框架中。
预设救济条款
该短语常出现在法律文件的违约处理条款中,用于预先规定违约方需承担的责任形式。美国《统一商法典》第2-719条指出,合同可"stipulate for liquidated damages"(约定违约金),这种预先约定的赔偿金额需符合合理性原则。
特殊权益保留
在知识产权领域,"stipulate for"用于界定权利保留范围。世界知识产权组织示范条款显示,技术转让协议常包含"stipulate for patent usage limitations"(专利使用限制条款),明确被许可方的使用权限。
该短语的语义强度高于普通动词"require",带有正式、具法律约束力的语用特征。英国最高法院在2019年判例中强调,合同中使用"stipulate for"的条款应作严格文义解释,缔约方不得主张未明确约定的延伸义务。
“Stipulate for” 是一个动词短语,主要用于法律、合同或正式协议中,表示“明确要求(某条件作为协议条款)”或“规定(特定内容)”。以下是详细解释:
作为协议条件提出
强调在协商或订立条款时,坚持将某一项内容作为必要条件。例如:合同中明确要求付款方式或截止日期。
规定或约定
在正式文件中预先声明规则或义务,常见于法律条文或商业协议。
语法结构:
stipulate for sth
(要求某条件)stipulate that...
(规定…)适用场景:
多用于法律合同、规章制度或正式协商,强调条款的强制性和明确性。例如:
合同中规定:“The agreementstipulates for a penalty if delivery is delayed.”(协议规定延迟交货需支付违约金)。
商务场景
“The contractstipulates for a 10% deposit upon signing.”(合同规定签约时需支付10%的定金)。
法律条款
“The lawstipulates for equal treatment of all employees.”(法律要求所有员工应被平等对待)。
如需更多例句或专业场景用法,可参考法律或商务英语词典(如、4、6)。
【别人正在浏览】