
忠于
"Stick to sb"是英语中常见的动词短语,其核心含义为"坚持跟随或忠于某人",具体可从以下三方面理解:
字面行为:物理层面的跟随 指身体上紧贴或跟随某人移动,常见于行动不便或需要引导的场景。例如:"The child stuck to his mother in the crowded mall"(孩子在拥挤的商场紧跟着母亲)。这种行为模式在牛津词典中被描述为"to stay close to somebody" 。
抽象概念:情感或立场的忠诚 强调在困难时期仍保持对某人的支持,包含信任与责任的双重含义。剑桥词典将其定义为"to continue supporting someone even in difficult situations" ,如团队成员会说:"We'll stick to our leader through this crisis"(危机会中我们将继续支持领导)。
社会关系:特定场景的应用
该短语在不同语境中呈现动态语义特征,既包含空间维度的物理接近性,也包含社会维度的关系持续性。朗文词典特别指出其隐含的"拒绝放弃或改变"特性,这使得该表达比同类词汇(如"follow")更具情感深度。
"Stick to sb" 是一个英语短语动词,其核心含义是"坚持跟随/忠于某人",具体含义需结合语境理解:
忠诚与支持
表示在困难或争议中仍选择支持某人:
She stuck to her husband even after the scandal.(即使丑闻后,她仍忠于丈夫)
持续跟随
指物理或行动上的不离开:
Stick to the guide in the forest, or you'll get lost.(在森林里紧跟着向导,否则会迷路)
遵守承诺
强调信守对他人的诺言:
He always sticks to his friends no matter what.(他无论如何都信守对朋友的承诺)
如果需要具体例句分析,可以提供上下文进一步解读。
【别人正在浏览】