
凝视
凝视,盯住
Don't stare at people like that, it's rude.
不要那样盯着人看 很不礼貌
Don't stare at me – it's impolite!
不要盯着我 - 这很无礼!
His dazed eyes stare at the eels, which still writhe and entwine.
他茫然地盯着那些仍在扭动缠绕的鳗鱼。
It's impolite to stare at a girl.
盯着姑娘看是很不礼貌的。
I'll stare at the floor!
我会盯着地板看!
Do not stand and stare at me as if you were glued to the spot.
不要站在那里盯着我看,就好像你被粘在那里一样。
|pore/stare into;凝视,盯住
“stare at”是一个动词短语,表示长时间地、专注地注视某物或某人,通常带有强烈的情感或意图。这一动作可能因语境不同而呈现积极或消极的含义,例如表达好奇、惊讶、挑衅甚至不礼貌的凝视。以下是详细解释:
核心含义与用法
根据《牛津英语词典》,“stare at”指“用眼睛固定地看”,强调目光的持续性和直接性。例如:“He stared at the painting, trying to understand its hidden meaning.”(他凝视着那幅画,试图理解其隐藏的含义。)
情感与语境差异
在心理学领域,长时间凝视可能被视为社交信号。例如《社会行为研究期刊》指出,文化差异会影响“stare at”的解读:在西方文化中,持续注视可能表达自信或挑战,而在东亚文化中可能被视为冒犯。
与类似词组的区别
相较“look at”(普通地看)或“glance at”(瞥一眼),“stare at”更强调目光的强度和持久性。剑桥词典提到,该短语常用于描述因惊讶、困惑或缺乏礼貌而产生的行为,例如:“The children stared at the fireworks in awe.”(孩子们敬畏地盯着烟花。)
文学与日常应用
在文学作品中,“stare at”常被用来塑造人物情绪或场景张力。例如小说《傲慢与偏见》中,达西对伊丽莎白的凝视暗示了未言明的情感冲突。日常生活中,过度使用可能引发他人不适,需注意社交场合的恰当性。
"Stare at" 是一个英语动词短语,表示长时间地、直接地注视某人或某物,通常带有专注、惊讶、好奇或甚至不礼貌的意味。以下是详细解析:
1. 核心含义
The child stared at the fireworks in amazement.(孩子惊愕地盯着烟花)
2. 情感色彩
She stared at the ancient manuscript, trying to decipher its meaning.
It's rude to stare at strangers in public.(在公共场合盯着陌生人看不礼貌)
3. 与相似词对比
4. 使用场景
语法特征:后接直接宾语,时态变化体现在"stare"上:
注意:持续超过3-4秒的注视通常被视为"staring",具体文化中礼仪标准可能不同。使用时需注意场合,避免造成误解。
【别人正在浏览】