square oneself是什么意思,square oneself的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
摆好架势;道歉
例句
We also played the game, introduced oneself, has gone to the square.
我们还玩了游戏、介绍自己、去了广场。
The mall is about 1700 square meters, standing inside feeling is really as the eye can see edge, like place oneself in a green prairie so comfortable, carefree.
那个大草坪大约有1700平方米那么大,站在里面感觉真是一眼望不到边,像置身于一个绿色的大草原那么舒服,畅快。
同义词
|apologize for/apologise;摆好架势;道歉
专业解析
"square oneself" 是一个英语习语,其核心含义是弥补过错、纠正错误、或使自己与他人或环境重新达成和解或一致。它通常指一个人采取行动来纠正自己之前犯下的错误、造成的冒犯或不公,或者履行自己应尽的义务,从而使事情恢复平衡、公正或和谐的状态。
以下是其详细解释和用法要点:
-
核心含义:弥补与纠正
- 这个短语强调采取补偿性行为来抵消之前的负面行为或疏忽。例如,如果你伤害了某人的感情,"squaring yourself" 可能意味着道歉并努力修复关系;如果你欠了钱,则意味着还清债务;如果你在工作中犯了错,则意味着主动纠正它。
- 来源参考:根据《韦氏词典》(Merriam-Webster)对"square"作为动词的释义(特别是定义 5b),"square" 本身就有"使一致"、"结清(账目)"、"使正直"的含义,"square oneself" 即由此衍生,意指使自己与要求或期望达成一致。来源:Merriam-Webster Dictionary (square verb 词条)。
-
词源与意象:
- 这个习语源于"square"作为形容词的含义,即"正直的"、"公正的"、"公平的"(fair and honest)。其意象是将原本"不正"(歪斜、不平衡)的状态通过行动"摆正"(使之成方形,即平衡、公正)。
- 来源参考:《美国传统词典》(The American Heritage Dictionary)在解释相关用法时,会关联到"square"表示"正直"、"诚实"的形容词义,以及其作为动词表示"使...正直"或"结清"的用法。来源:The American Heritage Dictionary of the English Language。
-
典型使用场景:
- 道歉与和解: 在冒犯或得罪他人后,通过道歉或补偿行为来修复关系。例:He knew he had to square himself with his boss after missing the deadline. (他知道在错过截止日期后必须向老板赔罪/弥补。)
- 履行义务/偿还债务: 完成自己承诺的事情或还清欠款。例:I need to square myself with the landlord by paying the rent. (我需要付清房租来和房东结清账目/履行义务。)
- 纠正错误: 主动修正自己造成的失误或问题。例:She worked overtime to square herself for the mistake in the report. (她加班工作以弥补报告中的错误。)
- 符合要求/期望: 调整自己的行为或状态以满足特定的标准或他人的期望。例:The new recruit tried hard to square himself with the team's rigorous standards. (新员工努力使自己达到团队的严格标准。)
- 来源参考:柯林斯英语词典(Collins English Dictionary)在提供习语用法示例时,常包含上述类型的句子,用以说明该短语在具体语境中的应用。来源:Collins English Dictionary。
-
同义与辨析:
- 同义词: make amends, atone (for), rectify, set right, make good (on), settle up (with)。
- 辨析: "Square oneself" 通常带有一种主动承担责任并寻求解决的意味,强调个人行动。它与 "square away"(整理好、处理好,尤指把事情安排妥当)不同,后者更侧重于准备就绪的状态而非纠错。
总结来说,"square oneself" 是一个表示通过积极行动来弥补过失、履行责任、修复关系或使自己符合要求的常用习语,其核心在于恢复平衡、公正或和谐的状态。
网络扩展资料
“Square oneself”是一个英语短语,根据不同的语境有以下两种主要含义:
1.摆好姿势(准备对抗或行动)
- 常用于描述身体姿态的调整,尤其在体育、格斗等需要对抗的场景中。例如:
The two wrestlers squared away against each other.(两位摔跤手摆好架势对峙)
- 这里的“square”指“使成直角/方形”,引申为“挺直身体、调整姿势以准备行动”。
2.调整自身或解决纠纷
- 调整自身:通过修正行为或态度使自身符合某种标准。例如:
He squared himself to face the challenge.(他调整好状态迎接挑战)
- 解决矛盾:通过道歉、补偿等方式与他人达成和解。例如:
She tried to square herself with her boss after the mistake.(犯错后,她试图向老板道歉以弥补过失)
补充说明
- 词源解析:动词“square”本义为“使成方形”,衍生出“调整、修正”等抽象含义;反身代词“oneself”强调动作施加于自身。
- 使用场景:多用于口语或非正式文体,需结合上下文判断具体含义。
如需更多例句或扩展用法,可参考牛津词典或柯林斯词典的详细条目。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】