
打扮整齐漂亮
Spruce up your image.
塑造你的外在形象。
But Shanghai wants to spruce up its image.
但是上海想改善它的外在形象。
Also be sure to spruce up the yard if it needs it.
也请务必云杉了院子里,如果它需要它。
It's the ideal time to spruce up for the coming season.
这是为即将到来的一季精心打扮的时刻。
Competition is driving the major hotel brands to spruce up.
同业的竞争促使主要的品牌旅馆翻新门面。
"spruce up" 是一个常用英语短语动词,主要含义指通过整理、清洁或装饰使某物/某人变得整洁美观。该表达源自云杉树(spruce tree)笔直挺拔的形象,自16世纪起逐渐延伸出"整洁优雅"的语义。
及物动词用法
表示对具体对象进行美化,常见搭配:"spruce up + 房间/建筑/形象"等。例如:
"他们用壁画和绿植将咖啡馆外墙spruce up后,客流量增加了30%"《牛津英语词典》词条
不及物动词用法
强调自我修饰行为,常见搭配:"spruce up for + 场合"。例如:
"求职者通常会spruce up for面试,包括熨烫正装和整理发型"剑桥词典用例库
该短语在《BBC英语学习指南》中被归为B1级实用表达,建议学习者掌握其口语化特征,避免在正式文书中过度使用。
"Spruce up" 是一个英语动词短语,意为整理、装饰或使某物/某人看起来更整洁、更吸引人。它通常用于非正式语境,强调通过改进外观或环境来提升整体印象。以下是具体解析:
整理环境
修饰外表
翻新或修复
"Spruce" 原指一种挺拔、整洁的云杉树(Picea),16世纪时引申为“整洁的、漂亮的”。动词短语 "spruce up" 在18世纪开始使用,延续了“通过整理达到美观”的含义。
【别人正在浏览】